查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这座城市里有很多干歪门邪道的人.用英语怎么说?
这座城市里有很多干歪门邪道的人.
The city was lousy with perverts.
相关词汇
the
city
was
lousy
with
perverts
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
city
n. 城市,全市居民,(由国王或女王授予特权,通常有大教堂的)特许市,(由政府授予特权的)特权市;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
lousy
adj. 讨厌的,污秽的,多虱的,不清洁的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
perverts
n. 性变态者( pervert的名词复数 );v. 滥用( pervert的第三人称单数 ),腐蚀,败坏,使堕落;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Misusing organic fertilizer may cause a decrease in the soil's quality.
滥用有机肥料可能会导致土地的土质下降.
One of the monologues blends the true stories of many different people.
其中一段独白融合了许多不同人的真实故事.
Real persons just for fun outdoing the clever professionals is always fun and cool.
真人为了好玩去做一些比聪明的专业人员还要出色事情,这的确是既爽又酷的事情.
Sorry, these perishables are not allowed to bring in.
对不起, 这些易腐烂的东西是不允许入境的.
Where the primary track all novices, screams everywhere, ha ha good terror.
那里的初级道上全是生手, 到处都是尖叫声, 哈哈好恐怖的.
A proportion of the paddocks can be withdrawn for mowing.
可以抽出一定比例的地块供收割牧草用.
Everywhere they appeared there were ovations.
他们出现在哪儿,哪儿就是一片欢呼声.
The air became cooler but Feliks perspired all the same.
空气凉爽了,但费利克斯仍然浑身出汗.
A glass of whisky soon muddles him.
一杯威士忌很快就会把他醉得迷迷糊糊.
Even more mystifying is the assertion that Deloitte welcomes diversity of thought.
更让人疑惑的是,德勤竟然声称欢迎思维的多样化.
During the flood season, the river overruns its banks for several miles.
在洪水季节, 河水从几英里的提岸溢出.
In our company you see nobody muddling along.
在咱们公司,看不到混日子的人.
Sit down, you look perspired.
坐下, 看你满头是汗.
She partakes of dishes which I make expressly for her.
她享受着我专门为她制作的菜肴.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院