查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我还有一些未完的事要处理。用英语怎么说?
我还有一些未完的事要处理。
I've got some unfinished business to attend to.
相关词汇
ve
got
some
unfinished
business
to
attend
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
unfinished
adj. 未做完的,未完成的,未润饰的,未整理的;
business
n. 商业,交易,生意,事务,业务,职业,行业;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
attend
vi. 出席,致力于,献身于,侍候,照顾,关注;vt. 出席,参加,[常用被动语态](作为结果、情况)伴随,照顾,陪伴;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Trees and bushes grew down to the water's edge.
树和灌木丛一直长到了水边。
He almost burst with pride when his son John began to excel at football...
当儿子约翰在足球方面表现优秀时,他心中充满了自豪。
...soldiers who helped to bury the dead in large communal graves...
帮忙把死者安葬在大型公共墓地的士兵们
We had a bumpy flight over the centre of Panama.
我们的飞机摇摇晃晃地飞过巴拿马中部地区。
I burnt the toast...
我把面包烤糊了。
The missile buried itself deep in the grassy hillside...
导弹深深地埋在杂草丛生的山坡上。
An 11-year-old boy committed a burglary...
一个11岁的小男孩犯了入室盗窃罪。
We did a bunch of songs together.
我们一起唱了很多首歌。
We have a buoyant economy and unemployment is considerably lower than the regional average...
我们经济繁荣,失业率远低于地区平均水平。
The likelihood is that the slump will be followed by a period of buoyancy.
萧条过后经济有可能会出现一段时期的繁荣。
The developing countries bear the burden of an enormous external debt...
发展中国家背负着巨额外债。
She glared at both of them with burning, reproachful eyes.
她瞪着他们俩,目光中充满怒火和责备。
...a bumptious bureaucrat.
一个傲慢的官僚主义者
The water burbled over gravel...
水流过卵石,汩汩作响。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱