查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他发誓一试.用英语怎么说?
他发誓一试.
He plighted his word to attempt it.
相关词汇
he
plighted
his
word
to
attempt
it
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
plighted
vt. 保证,约定(plight的过去式与过去分词形式);
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
word
n. 单词,话语,诺言,消息;vt. 措辞,用词,用言语表达;vi. 讲话;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
attempt
vt. 试图,尝试;n. 进攻,尝试,冲击;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Also, vaccinating children measles has saved many lives.
当然, 让孩子接种疫苗也能挽救许多生命.
He would have pardoned him for a few paradoxes.
他会原谅他说那些自相矛盾的话.
He turned and faced her, faint annoyance wrinkling his forehead.
"他转过身来看着思嘉,心里有些不高兴, 额头和眉毛皱起来.
The peddler was crying up his wares.
小贩极力夸耀自己的货物.
It overturns child - raising theory.
它推翻了儿童抚养理论.
Also vaccinating children against measles has saved many lives.
同时包括给儿童接种麻疹疫苗,可以挽救很多生命.
What a kind of pig, thepig, nurtures the pig?
什么是种猪, 生猪, 育肥猪?
We are upholding Italy's honour on the most important stage in Europe.
我们在欧洲最重要的舞台上,维护了意大利的荣誉.
I want to catch forty winks before the guests arrive.
我想在客人到达之前,先打个盹儿.
Well, it's a special technique we use to get the kayak upright when it overturns.
嗯, 那是独木舟翻覆时所用的一种使独木舟翻正的特殊技巧.
And if old tried - and - true paradigms really aren't working, what does work?
而如果旧的试错样式真的已经过时, 什么有用?
Avoid stopping near or under buildings, trees, overpasses, and utility wires.
不要把车停在建筑物下 、 大树旁 、 立交桥或者电线电缆下.
This shop only sells paperbacks.
这家书店只出售平装本的书.
All the vales in their manifold windings shaded by the most delightful forests.
所有的幽谷,都笼罩在繁茂的垂枝下.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院