查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我到这儿来办公事。用英语怎么说?
我到这儿来办公事。
I'm here on business...
相关词汇
here
on
business
here
adv. 在这里,这时,在这一点上,(给某人东西或指出某物时说);n. 这
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
business
n. 商业,交易,生意,事务,业务,职业,行业;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Women were burned as witches in the middle ages...
妇女在中世纪时被当成女巫烧死。
The door burst open and an angry young nurse appeared.
门突然被推开,一名怒气冲冲的年轻护士出现在门口。
We had a bumpy flight over the centre of Panama.
我们的飞机摇摇晃晃地飞过巴拿马中部地区。
We left the road, and again bumped over the mountainside...
我们驶离公路,再次在山腰上颠簸前行。
High interest rates do not point to a buoyant market this year...
今年的高利率并不表明市场繁荣。
The likelihood is that the slump will be followed by a period of buoyancy.
萧条过后经济有可能会出现一段时期的繁荣。
The ward was busy and Amy hardly had time to talk.
病房里非常忙碌,埃米几乎没有时间说话。
...the popular image of writers burying themselves in the country in order to write.
常见的退隐乡间写作的作家形象
The sink's bunged up again...
水槽又堵上了。
I was horrified that people would think I was dead and bury me alive...
想到人们会认为我死了并把我活埋,我觉得恐惧万分。
The profession offers a bundle of benefits, not least of which is extensive training.
这份职业提供了大量福利,全面训练就是其中很重要的一项。
The department has become a bureaucratic nightmare.
该部门的官僚作风非常严重。
...a mood of buoyancy and optimism.
乐观愉快的心情
The majority of small businesses go broke within the first twenty-four months...
大多数小企业在开张后的24个月内就倒闭了。
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法