查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她为风湿痛所苦.用英语怎么说?
她为风湿痛所苦.
She suffered tortures from rheumatism.
相关词汇
she
suffered
tortures
from
rheumatism
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
suffered
v. 受痛苦( suffer的过去式和过去分词 ),受损害,变糟,变差;
例句
She
suffered
from anaemia and even required blood transfusions.
她患有贫血症,甚至需要输血。
tortures
n. 拷问( torture的名词复数 ),折磨,痛苦,(精神上或肉体上的)折磨;v. 使痛苦( torture的第三人称单数 ),使苦恼,使焦急;
例句
She suffered
tortures
from a toothache.
她受着牙痛的折磨.
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
rheumatism
n. <医>风湿病;
例句
Arthritis and
rheumatism
are prominent crippling diseases...
关节炎和风湿病是会严重损害身体健康的主要疾病。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The pattern of flow streamlines is same to Archimedes lines.
涡流管内三维流线形态类似阿基米德曲线.
He had accused them of deliberately reviving militarism.
他曾指控他们蓄意复活军国主义.
Only a small fraction of a bank's total deposits will be withdrawn at any one time.
任何时候,一家银行的总存款只有少量会被提取。
I will reassess the situation when I get home...
我回家的时候会再看看情形。
Please unplug the TV before you go to bed.
临睡前请拔下电视机的插头.
This yoghurt has a deliciously creamy flavour.
这酸奶有一种香甜的奶油味。
My swimming goggles keep steaming up so I can’t see.
我的护目镜一直有水雾,所以我看不见。
'I like this dress,' she said. 'Keep it. You can have it,' said Daphne...
“我喜欢这件连衣裙,”她说。“留下吧。给你了,”达夫妮说道。
Because of the general's indecisiveness, our armies have lost the initiative to the enemy.
由于将军未能当机立断, 我军已丧失对敌采取行动的主动权.
He's rude to her friends and obsessively jealous...
他对她的朋友很无礼而且嫉妒心重。
热门汉译英
art
trainers
she
anchors
tatty
Pandemonium
blunt
DR
teacher
Destructive
commonest
hors
tsars
idly
aerospacecraft
maritimein
specialises
deliver
Spencer
repairing
Eurosterling
hereto
Amiphos
Potamon
Rachel
pail
endopterygoid
staccatos
motivates
热门汉译英
瓷砖
辨语聋
肉豆蔻
不耍手段的
先锋派的
摇曳的
宣读
压铝
疲倦毒素中毒
图案
嘉布遣斗篷
跳绳
双拍
油画
荚蒾属
百分数
余赤纬
戏剧艺术
浑浊的
卫矛生碱
下部
迅速成长的
火炉栏
挥发性
偶然地
生物效应
的呼喊
展开的
散播的
铁夹子
唐突地
政界的
河流的
湍流的
炼焦器
依赖别事物的事物
有腰带的长袖衣服
前卫的
辰砂地蜡
发出潺潺声
尤指收缩器官的
甜樱桃
感应性
疏电子
恶意地
偏盲的
兵变
脚背
光标
最新汉译英
ITV
Gymnogramme
relative
Alismatales
DVD-ROM
Actinomycetales
DVD
Sox
BSP
Les
IDD
ESC
CIA
Abe
Jul
Law
Aeg
TGV
megabit
HMS
BSC
Meg
subverted
Val
additron
azygous
method
CPA
GPS
最新汉译英
变得光辉灿烂
呼呼移动
围着
一推
一拳
粘菌
逆对数
对数
对数逆谱
兆位
主人身份
欧姆定律
独一无二
统一体
苄叉丙酮
唯一的
独一
唯一
肯德基
一体
烧烤会餐
炎热
百慕大群岛
崖径
坎坦科
网状的
东倒西歪地走
使满意
醋栗树丛
二甲磺酸丁酯
乌呼
树丛
托德
毛沸石
一种美洲蜥蜴
敌磷
使受孕
飞媚眼
油母质
媚眼
拿住
赶不上时代的人
学派
纳贿
管区
车夫
俄语的
贪欲
俄语