查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
笑人者,落人笑.用英语怎么说?
笑人者,落人笑.
After scorning comes catching.
相关词汇
after
scorning
comes
catching
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
scorning
v. 轻视,蔑视( scorn的现在分词 ),不屑做,不屑于(接受或做),轻蔑地拒绝;
comes
n. 伴星,伴引血管;v. 来( come的第三人称单数 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
catching
adj. 传染性的,吸引人的;v. 抓住( catch的现在分词),赶上;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The harvest must be reaped in good time.
农作物必须及早收割.
Repentance purifies the mind; a purified mind is free of worry.
忏悔则清净, 清净则能去除烦恼.
You should ease up on the child and stop scolding her.
你应该对那个孩子宽松些,不要再骂她了.
Your coming relieves me of the bother of writing a long letter.
你来了省得我去麻烦写一封长信了.
FruIt'sweetens as it ripens.
水果成熟后就好吃了.
He repented and felt as if he had done iii.
他答应了就后悔,觉得可能做得不对.
Selfishness provokes war. Hatred rouses generations of calamity.
一己的私欲可以引起战端, 一念的仇恨可以祸延子孙.
Indignant Sequoia Club members across the nation telegraphed, phoned or mailed their resignations.
全国各地的愤怒的红杉俱乐部成员纷纷拍电报, 打电话,写信,要求退出俱乐部.
Her mother scolds too much.
她母亲训斥太多.
He takes a good ribbing, ie can accept being teased.
他不怕人家拿他取笑.
You now begin the process of remedying that.
目前可以动手解救的历程.
He is going to be sauced tonight for sure.
他今晚肯定会被灌醉.
Repenting of his crime the thief returned the jewels and confessed to the police.
那贼对自己的罪行痛悔不已;归还了珠宝并向警方坦白.
It rouses my bile to see him.
看见他我就怒不可遏.
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法