查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
笑人者,落人笑.用英语怎么说?
笑人者,落人笑.
After scorning comes catching.
相关词汇
after
scorning
comes
catching
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
例句
Her lover walked out on her
after
she had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
scorning
v. 轻视,蔑视( scorn的现在分词 ),不屑做,不屑于(接受或做),轻蔑地拒绝;
例句
Fred leaned back in his chair,
scorning
to look eager.
费莱德靠在椅背上, 装得若无其事.
comes
n. 伴星,伴引血管;v. 来( come的第三人称单数 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
例句
...his calm acceptance of whatever
comes
his way.
他遇事泰然处之的态度
catching
adj. 传染性的,吸引人的;v. 抓住( catch的现在分词),赶上;
例句
Police say they are confident of
catching
the gunman...
警方说他们有信心抓住那个持枪歹徒。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He divulged nothing to him save the terrible handicap of being young.
他想不出个所以然来,只是想到自己年纪尚幼,极端不利.
First, why do we get light propagating at all?
首先, 我们来看看光为什么可以传播?
Shaerl trudged toward them, hugging a large box...
谢尔抱着一个大箱子步履艰难地向他们走去。
Of course,no country has the privilege of fishing in our coastal water.
当然,在我国的领海内没有一个国家有捕鱼的特权。
She always appeared perfectly groomed.
她看起来总是打扮得干净利落。
Candidates deemed vote-worthy will be rewarded with campaign funds.
被认为有望获胜的候选人将会获得竞选资金。
Our small company has had 78,000 hits on its Internet pages.
我们这个小公司的因特网网页已经有了78,000次的点击量。
He owned a large estate in Sussex.
他在苏塞克斯郡有一座大庄园.
a venal judge
一个可以贿赂的法官
Prisms providing deviations ranging from about 15� � to roughly 45� � are available commercially.
市场上能买到的棱镜的偏转角大约从15°到45°.
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎