查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
其他有人可以操作这些个炉子 吗 ?用英语怎么说?
其他有人可以操作这些个炉子 吗 ?
Anyone else licensed to operate these ovens?
相关词汇
anyone
else
licensed
to
operate
these
ovens
anyone
pron. 任何人,任何一个,谁;
else
adv. 其他,否则,另外;adj. 别的,其他的;
licensed
adj. 得到许可的;v. 许可,颁发执照(license的过去式和过去分词);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
operate
vt.& vi. 运转,操作,经营,管理;vi. 开刀,(对…)动手术,动手术,(在某地)采取军事行动;vt. 操作,控制,使运
these
adj. 这些的;pron. 这些;
ovens
n. 烤箱,炉( oven的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
CAROL PETERS : Maybe there are upsides and down sides in this movement.
卡罗尔?彼得斯: 可能这次运作存在两面性.
Kernel updates take effect when you reboot the system.
内核升级需要重启系统才会生效.
She went from place to place, and dug and weeded.
她到处走, 又挖土,又锄草.
I don't want a baby with webbed feet running around the house, Daddy!
我可不想有个残疾孩子满屋子跑爸爸!
A meeting was called at the witching time of night.
半夜三更召开了一次会议.
The band are playing a handful of shows at smaller venues.
乐队要在小一点的场馆举办几场演出。
We spoke in whispers for fear that we might wake the baby.
我们轻声说话,以免吵醒婴儿.
The commission is calling for a global ban on whaling.
委员会要求全球禁止捕鲸。
She majored in English and minored in education.
她主修英文,副修教育.
She dressed very simply and elegantly in short plaid skirts and waists of knitted silk.
她身穿方格子的绒布短裙和丝织的上衣,相当朴素而入时.
She witched him into going.
她蛊惑他前去.
On workdays, the parents eat one meal at their plant.
在上班的日子里, 父母在厂里吃一顿饭.
The situation urges people to make rapid progress.
形势逼人.
Wombats wanted to wiggle along the ground.
袋熊想在地面上扭动前进.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖