查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这里他说的是两种不同的宇宙观.用英语怎么说?
这里他说的是两种不同的宇宙观.
Here he was referring to two different world outlooks.
相关词汇
here
he
was
referring
to
two
different
world
outlooks
here
adv. 在这里,这时,在这一点上,(给某人东西或指出某物时说);n. 这
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
referring
v. 提到( refer的现在分词 ),针对,关系到,请教;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
different
adj. 不同的,各式各样的,个别的,不平常;
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
outlooks
n. 观点( outlook的名词复数 ),展望,眺望,眺望处;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The situation urges people to make rapid progress.
形势逼人.
It has made me to consider improvements in hand as the greatest of nuisances.
这使我认为亲手去做改造工作是最讨厌不过的事情.
The world is peopled with worthies , and workers, useful and clever.
世界上住着高尚的人, 劳动的人, 有用又聪明.
There are many unknowns in science.
科学上还有许多未知之处.
Genetic algorithm is a overall algorithm, it can escape local minima.
遗传算法是全局算法, 它能避免陷入局部最小.
Others become vegans and will not eat any animal products at all.
另外一些人成为纯素食者,根本不吃动物制品.
The space voyagers set off on their journey into the unknown.
太空航行者踏上征途去探索那未知的世界.
a pair of wellingtons
一双高筒胶靴
Their uncle was declared guardian to the orphans.
这些孤儿的叔父成为他们的监护人.
And unearthing the past often means literally and studying the evidence.
通常,探寻往事在字面上即意味着——刨根究底.
Antarctica is one of the last real wildernesses left on the earth.
南极洲是地球上所剩不多的旷野之一.
We spoke in whispers for fear that we might wake the baby.
我们轻声说话,以免吵醒婴儿.
Workaholics often get stress - related problems such as high blood pressure or ulcers.
我爸爸就是个工作狂.
It was like a single equation with two unknowns.
这挺像两个未知数组成了个简单方程.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者