查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鸭子的蹼足有助于游水.用英语怎么说?
鸭子的蹼足有助于游水.
Ducks'webbed feet help them to swim.
相关词汇
webbed
feet
help
them
to
swim
webbed
adj. 有蹼的,生
feet
n. 脚( foot的名词复数 ),底部,英尺(=12 英寸或 30.48 厘米),脚步;
help
vt.& vi. 帮助,有助于, 有利于;vt. 治疗,避免,招待(客人),给…盛(饭、菜);n. 帮助,助手,补救办法,有用;vi. (在餐桌旁)招待,侍应,作仆人(或店员、服务员等);int. [呼救语]救命!;
them
pron. 他们,她们,它们;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
swim
v. 游泳,游动,旋转,眩晕;n. 游泳;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
And there is concern it could spawn tornadoes and flooding.
也可以关注飓风和洪水产生.
The artist thirsted for fame.
艺术家想出名.
A translator shouldn't intrude his own opinions into what he's translating.
译者不应该擅自把自己的意思加进译文中。
Ducks'webbed feet help them to swim.
鸭子的蹼足有助于游水.
My father swears by these vitamin pills.
我爸爸非常相信这些维他命药片.
It thaws in March here.
在此地化雪的季节是三月.
The human brain is known to be capable multi - tasking and higher creativity.
众所周知,人类的大脑有同时管理多种作业和更高创造力的潜能.
On that day, if you succeed in tricking someone, you laugh and say, " April Fool ".
那一天, 如果你成功捉弄了某人, 你就大笑着说 “ 四月傻瓜. ”
Proper toasting should brown both sides of a piece of bread.
正确的烤制方法应使面包的两个面成为棕褐色.
She trimmed the stalks of the tulips before putting them in a vase.
她在把郁金香插进花瓶之前修剪了花茎.
EurUsd crept up to 1.5678 and AudUsd trended towards 0.9380.
欧元兑换美元值攀升到了1.5678,而澳元兑换美元值也趋向于发展至0.9380.
Chinese tendering process for steam turbines and turbo generator.
了解中国汽轮发电机组市场投标过程.
I had my passport visaed.
我取得了护照签证.
Are finding aids worthy of this vesting of authority?
发现艾滋病无愧于这个归属的权力?
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为