查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
客人: 我一小时前才洗过.用英语怎么说?
客人: 我一小时前才洗过.
Customer: I just shampooed my hair an hour ago.
相关词汇
customer
just
shampooed
my
hair
an
hour
ago
customer
n. 顾客,客户,主顾,<口>家伙;
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
shampooed
v. 用洗发剂洗头( shampoo的过去式和过去分词 );
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
hour
n. 小时,钟头,时间,时刻,固定时间,课时;
ago
adv. 以前,过去的,之前;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The old man has been routing among the piled newspapers.
老人一直在报纸堆中翻找.
Secretaries receive visitors are called receptionists.
作接待工作的秘书就是接待员.
He rued the day that he rode the motorcycle because he fell off and broke his leg.
他懊悔那天开摩托车时摔断了腿.
NATO has suspended flights by air - to - air refuelling tankers from Manas.
北约已暂停玛纳斯空中加油机的飞行.
A reality that chases shames us frankly, that is not acceptable.
坦白说羞辱我们的现实是不能被接受的.
They quitted themselves like heroes.
他们表现得很英勇.
What you gain on the swings you'll probably lose on the roundabouts.
有所得也可能有所失.
Active Collagen rejuvenates, regenerates and revitalises the skin the body.
活性胶原蛋白使全身皮肤恢复青春再生.
The rest was chiefly periwigs, wearing - linen , razors, washballs, perfumes, and other useful things.
其余的多半是假发, 衣服, 剃刀, 球形肥皂, 香水以及其他一些有用的东西.
She rued the trip with him.
她后悔不该和他去旅行.
Stewing x - raying mainly used for chair block and excavating marching . Construction machine, port reaching ate.
回转支承轴承,应用于起重机械、采掘机械、建筑机械 、 港口机械等.
Ramps should be provided for wheelchair users.
应该给轮椅使用者提供坡道。
A new president ( and his new wife ) revives the French press.
新婚总统夫妇, 重振 法国传媒.
The pig was routing for nuts under the tree.
猪在树下用鼻子拱地觅坚果.
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令