查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
接待员的电话总是占线.用英语怎么说?
接待员的电话总是占线.
Receptionists'telephones are always engaged.
相关词汇
telephones
are
always
engaged
telephones
n. 电话( telephone的名词复数 ),电话机,(电话机的)话筒,受话器;v. 以电话传送(消息),给(某人)打电话( telephone的第三人称单数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
engaged
adj. (指厕所等)有人用的,已订婚的,(指电话)占线的,忙碌的;v. 与某人订婚,保证,约定,从事( engage的过去式和过去分词),吸引或引起(注意、兴趣等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The natives paddled us over to the other side of the river.
当地人划桨送我们到河的对岸.
In justification of his conduct, he pleaded that he was merely obeying orders.
他推说他仅是在遵照命令行事来为自己的行为辩解.
I wouldn't feel you were ratting out if you sign it.
只要你签了字,我就不会认为你临阵脱逃.
The peasant is palming his wrinkled face.
老农抚摩着起皱纹的脸。
Thus the crisis punishes the frugal more than the profligate.
如此看来,危机对节俭者的惩罚,要比对恣意挥霍者更为严厉.
Everyone who participates will be listed in the film's credits.
所有参与者都会被列入这部电影的演职员名单里.
Education success and prosperity, throughout the county for four consecutive quizzes.
教育事业蓬勃兴旺, 小考连续全县四连冠.
Pastes the contents of the Clipboard onto a ClipBook page.
将剪贴板的内容粘贴到剪贴簿页面上去.
The rest was chiefly periwigs, wearing - linen , razors, washballs, perfumes, and other useful things.
其余的多半是假发, 衣服, 剃刀, 球形肥皂, 香水以及其他一些有用的东西.
Powdering a sweaty nose will only block up the pores and make the skin more uncomfortable.
往出汗的鼻子上扑粉只会堵塞毛孔,使皮肤更加不舒服。
All these can effectively prevent ceramic based Talc from aging and powdering.
这些都可以有效地防止滑石瓷的老化和粉化.
The phrasing of the report is ambiguous.
这份报告的措辞模棱两可。
Those permanents come back if Admonition Angel leaves the battlefield.
当AdmonitionAngel离场时,被其放逐的永久物回场.
Tim looks suspicious. I doubt he is purposing a robbery.
蒂姆看起来很可疑, 我怀疑他在策划抢劫.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全