查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
接待员的电话总是占线.用英语怎么说?
接待员的电话总是占线.
Receptionists'telephones are always engaged.
相关词汇
telephones
are
always
engaged
telephones
n. 电话( telephone的名词复数 ),电话机,(电话机的)话筒,受话器;v. 以电话传送(消息),给(某人)打电话( telephone的第三人称单数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
engaged
adj. (指厕所等)有人用的,已订婚的,(指电话)占线的,忙碌的;v. 与某人订婚,保证,约定,从事( engage的过去式和过去分词),吸引或引起(注意、兴趣等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gold and silver jewellery is permanently inflation - proofed in value.
金银珠宝,永久保值.
The formations of acquired psychologies are influenced by innate personality and external factors.
后天心理的形成受到先天人格和外界因素的影响.
She quitted her job.
她放弃了自己的工作.
$ 4,500 for ratting on some hop - head actress and I never said a word!
透露一个犯毒瘾的女演员能得到四千五百块可我一个字都没说!
He pillowed his head on his arm.
他把头枕在手臂上.
The organization shall use error - proofing methods in their corrective action process.
组织应在纠正措施中使用防错方法.
Quick powering on and off, an advantage for smooth presentations.
快速电源开和关, 为顺利演示优势.
When he came home from photographing a story in Iceland, she was gone.
一次他从冰岛摄影回来, 她不在了.
The phrasing of the report is ambiguous.
这份报告的措辞模棱两可。
Initial reports in China , quoting Foxconn, reported the death as a suicide.
富士康引用最初的报告说这是一起自杀.
I have some difficulty in pronouncing some of the words in English.
在某些英语单词的发音上我有些困难.
Objective : To evaluate the effect of Xingnaojing in emergency treatment of acute opiums poisoning.
目的: 评价醒脑静在抢救急性阿片类药物中毒中的作用.
Root the bulbs in potting soil.
在盆土内生出毛根.
The teeth are like razors. Once you get tangled up it will never let you go.
其牙齿就像剃刀,一旦咬住你它就绝不会松开。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶