查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这家饭店供应各种各样的汤.用英语怎么说?
这家饭店供应各种各样的汤.
The restaurant serves various soups.
相关词汇
the
restaurant
serves
various
soups
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
restaurant
n. 饭店,餐馆,饭馆,菜馆;
serves
v. (为…)服务( serve的第三人称单数 ),任(职),提供,端上;
various
adj. 各种各样的,多方面的,许多的,各个的,个别的;
soups
n. 汤,羹( soup的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Poor Sue nutted up and had to take it easy for a few months.
可怜的苏情绪又要稳定了,她只得放松放松,休息几个月了.
The silly ending robs the plot of any credibility.
这愚蠢的结尾使得整个情节变得一点都不可信.
The performer received only pitying looks from his audience.
从观众的表情看,那表演者得到的只是同情和怜悯.
He must limit the number of cigarettes he smokes.
他必须限制他抽烟的数目.
The girl pinked at the mention of her boyfriend's name.
那姑娘听到别人提起她男朋友的名字时脸都红了.
She dressed up to the nines to take part in a ball.
她打扮得漂漂亮亮去参加舞会.
With small portion to be scrapped rimming steel has a high yield of good steel.
由于废弃的部分小,沸腾钢的成材率较高.
The partnership has the advantage of pooling managerial talent.
合伙企业的优点是能够把合伙人的管理才能汇集在一起.
The nurse chided the little girl for soiling her dress.
保姆责骂小女孩,因为她弄脏了她的衣服.
Rumors of his dismissal were noised abroad in the department.
他被开除的谣言在系里传开了.
Homeboy Pete all dressed up to the nines.
家乡人皮特居然打扮得漂漂亮亮.
Speakers can use intonation, stress, and pauses to help make their meaning clear.
讲话的人可以用语调 、 重音和停顿等方法来帮助他们表达的更明确.
In this taut, subtle novel Hawthorne solves almost all his problems.
在这部紧张而又难以捉摸的小说里,霍桑几乎解决了他所有的问题.
She prided herself on nothing more than her talent for observation.
使她最感到自豪的就是自己观察事物的才能.
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某