查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
车子的引擎发出一点点爆震声.用英语怎么说?
车子的引擎发出一点点爆震声.
The car engine was pinking slightly.
相关词汇
the
car
engine
was
pinking
slightly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
car
n. 汽车,车厢,轿车;
例句
His
car
was held up and he was abducted by four gunmen...
他的车遭遇拦劫,随后他被4名持枪歹徒劫持。
engine
n. 发动机,引擎,工具,火车头,机车;vt. 给…安装发动机;
例句
The
engine
spat and banged.
发动机爆出火花,接着发出砰的巨响。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
pinking
震性,刺戳;
例句
The car engine was
pinking
slightly.
车子的引擎发出一点点爆震声.
slightly
adv. 轻微地,轻轻地,细长地,苗条地,〈罕〉轻蔑地,粗;
例句
On first acquaintance she is cool and
slightly
distant.
初次相见时她表现冷淡并有点爱搭不理。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The group said it continues to hold 1,774,687 Vons shares...
该集团称其继续持有1,774,687股冯氏公司的股份。
They'd get drunk and braver two nights a week, Fridays and Saturdays.
他们每周的周五和周六回去喝酒并小放肆一下.
One aim of these reforms is effective defence with minimal expenditure.
这些改革的目的之一就是以最低成本实现有效的防御。
He quickly won his party's nomination to contest the elections.
他很快获得了本党提名,角逐大选。
My mother never told my father the truth about me. We've been living a lie all this time.
母亲从来没告诉父亲我的真实身世。一直以来我们都活在谎言之中。
The role of a work is to communicate its message to the spectator.
一部艺术作品的作用在于把它的含义传达给观众.
The child could reel off many poems of the Tang Dynasty at the age of five.
这孩子五岁时就能把许多唐诗倒背如流.
The room bore evidence of a struggle.
这房间里有搏斗过的迹象。
A system of devolution exists but has not been implemented.
这是一项转换体系,但至今还未实施.
The years in prison were a nightmare.
监狱里的那些年是一场噩梦。
热门汉译英
i
l
simple
much
too
all
ll
threat
line
pro
a
costa
lesson
site
essence
radio
overcast
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
please
they
will
so
lingered
blood
热门汉译英
抹
一阵微风
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
引决自裁
复习功课
奇迹
萌芽
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
兴奋肌肉的
创立人
基础理论
单元
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
成果
起作用
强国
高山上的
傻子
乐曲研究
精神病院
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
指腕动度测量器
最新汉译英
coachfellow
stumbled
op
ranks
packaging
puts
quizzes
nature
page
reads
philosopher
prompted
solidarity
murderous
or
makes
seed
loiters
shoved
radii
corns
fit
shellfish
loath
gluttonous
wonders
customized
stuffs
four
最新汉译英
同仁
触犯
社团
授权的
像熊一样的
婴儿时期
不可预料的
反面
青少年时期
英国议会议事录
缠绕在一起的东西
流体压力计
太平洋
心理学地
古董收藏家
参谋
师长
不断地批评
引决自裁
秋千
一系列条款
有点醉意的
油取样器
土壤类型
长大的
孜孜工作的人
驾车转弯
女遗产管理人
以赛玛利
有接受力的
结合起来
打屁股
发源地
留下印象
刑法上的
羡慕地
具体
使更严重
使发生新陈代谢
冷淡无情的
引起痛苦的
暴饮暴食
必然的事
环境论者的
支吾其词地
能说明的
配偶的地位和权利
伊斯兰教徒
尤指儿童表演时的