查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一到星期四我就忙得不可开交。用英语怎么说?
一到星期四我就忙得不可开交。
I'm always terribly busy on Thursdays.
相关词汇
always
terribly
busy
on
Thursdays
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
terribly
adv. 很,非常,极,非常糟糕地;
busy
adj. 忙碌的,占线,繁华的,爱管闲事的;vt. 忙着做某事,使奔走,使经营;n. 〈英俚〉侦探,包打听;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
Thursdays
n. 星期四( Thursday的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When she smiled, her eyes resembled a pair of crescent moons.
她那双眼睛,笑起来就像一对月牙儿.
Almost all of the techniques that microbiologists use are customized for life as we know it.
几乎所有微生物学家采用的技术都是根据已知生命量身定做的.
I was a bit miffed about that.
我对那件事有点恼火。
So ends the story of Hou Yi and the nine : suns .
这就是有名的后 羿 射日的故事.
Zhu - ge Liang A clear Milky Way and snaking clouds signal fog is near.
(诸葛亮)连窥天河,有云如蛇,主大雾.
Meteors usually blaze for only a few seconds.
流星往往只闪亮几秒钟.
He took a few good - natured shies at his opponents.
他对他的对手并无恶意地嘲讽了几句.
There was a curious little smile pursing his mouth.
他的嘴角边浮起一丝奇怪的微笑.
Nutnut key - A small, hooked pick used to remove protection when seconding ( following ) up a climb.
一种小的 钩状物, 用于跟攀者摘取保护装置.
All in all, loan sharking is a offense.
总之, 放高利贷是一种犯罪行为.
The couple was doing some petting in the back seat of the car.
那一对在车后座狂热爱抚.
Why do we stop pursing fun as we get older?
为什么当我们长大就停止去最求乐趣?
They are sexually mature at this age and begin to participate in the breeding migrations.
在这个时候它们性征发育成熟并开始参与繁殖大迁徙.
We hold our records on microfiches.
我们把记录保存在缩微胶片上.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖