查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
医生 、 演员和水手都有自己的行话.用英语怎么说?
医生 、 演员和水手都有自己的行话.
Doctors, actors and sailors have jargons.
相关词汇
doctors
actors
and
sailors
have
jargons
doctors
n. 医生,大夫( doctor的名词复数 ),博士;
actors
n. 演员(尤指男演员)( actor的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sailors
n. 水手,海员( sailor的名词复数 ),驾船人;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
jargons
n. 行话,黑话,隐语( jargon的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This is was green at a time when other ivies had pooped out.
这株常春藤在其他常春藤已凋谢时依然青翠.
But, of course, the 100,000 Iraqis were not snakes.
但是, 10万名伊拉克人当然不是蛇.
I should rather say, I intuited some such tendency.
或许最好说, 我对您的这种倾向早有直觉.
The island's rodent population irrupted.
这座岛屿上的啮齿类动物急剧繁殖.
To show the result of the underlined expression, click Evaluate . The most recent result appears italicized.
如要显示带下划线的表达式的结果, 请单击“求值”. 最新结果将以斜体显示.
Usually, both words are underlined or italicized.
通常情况下, 这两个词都强调或斜体.
ENFJ ( Extroverted feeling with intuiting ): These people are easy speakers.
ENFJ ( 外向感性带直觉 ): 这些人是天生的演说家.
People are inventing new sports or games all the time.
人们不断地创造着新的运动和比赛.
Corporate interest in intranets has been catching on like wildfire.
各公司对内部网的兴趣犹如野火那样正在蔓延.
It is best fit for pouring liquefied gas bottle, inversing bottle and adding gas for motorcar.
该泵最适合于液化气瓶的罐装、倒罐及汽车燃料加气.
These Chinese ivies climbed upwards and covered the entire wall.
那些常春藤攀援而上,爬满了整面墙.
Insects and worms are all invertebrates.
昆虫和蠕虫都是无脊椎动物。
Other offences included using obscene material, failing to follow invigilators'instructions and theft of work.
其它违反考场规则的行为包括在试卷上写猥亵内容 、 听从监考人员命令以及偷看等.
Contains menthol which cools, soothes and invigorates your skin, so you feel refreshed and woken up.
薄荷成份,感觉清凉舒爽, 有助舒缓紧张情绪,焕发精神,用后肌肤倍感清爽洁净.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人