查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大雾笼罩城市.用英语怎么说?
大雾笼罩城市.
Fog invests the city.
相关词汇
fog
invests
the
city
fog
n. 雾,烟雾,迷惑,割后再生的草;vt. 以雾包围,使模糊,使迷惑;vi. 为雾笼罩,朦胧,照片(模糊);
invests
v. 投资,花费( invest的第三人称单数 ),授予,(把资金)投入,投入(时间、精力等);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
city
n. 城市,全市居民,(由国王或女王授予特权,通常有大教堂的)特许市,(由政府授予特权的)特权市;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I could not say all I wished because of the interruptions.
由于他不断的插话,我无法把想说的话都说出来.
We smashed his intrigues.
我们粉碎了他的阴谋.
Defects or their effects are the main reason of invalidating circuit ( IC ) chips.
缺陷及其所带来的影响是 IC 芯片失效的主要原因.
We welcome the backpackers, job hunters and internships all over the world.
我们也非常欢迎来自海外的背包一族和回国暂住找工作的留学生朋友们.
In May, 2008, its first concept area. then , internationalizing operation concept of HOPERISE.
2008年5月, 中国区首家时尚概念馆正式亮相, 从而揭开HOPERISE品牌国际化运营概念的面纱.
People are inventing new sports or games all the time.
人们不断地创造着新的运动和比赛.
The same equipment and facilities are required for both the tree and the intercrops.
一般果树和间种作物所需要的机械设备多是一样的.
In many instances, this can only be achieved through the subtle differences of intonations and pronunciation.
在很多的情况下, 通过发音,语调的微小模糊的不同都可以达到效果.
We must get rid of the chains of the interdictions and taboos.
我们必须摆脱清规戒律的束缚.
Blending with white inverts the color values.
与白色混合将反转基色值.
After all, it's a lot easier for extroverts to meet people than introverts, eh?
然后, 外向的人比内向的人更容易认识别人, 恩?
We will destroy whoever intrudes into our territory.
谁侵入我们的领土,我们会消灭它.
With the help of his friend's interpolations his story was eventually told.
在他朋友不断插补内容的帮助下,他的故事最终得以讲完.
But regulators with spine are still better than invertebrates.
但是那些有脊梁的监管者还是比那些软骨头好多了.
热门汉译英
letup
blacked
azoturia
drapes
Tribute
flinging
addition
match
reschedule
periplast
dummy
chromolipoid
father
triumphing
moth
complained
dutiful
reported
ay
uncheerful
consequences
systematical
arteriopuncture
flashtube
choose
Emerging
title
said
appraisal
热门汉译英
齐射
膈疝
杂技艺术
高碘血
定期定点举行的
剖腹胃切开术
下位系
喹啉嘧啶胺
尤指赌账
终点
天芥菜烷
长女
分裂
前苏联
踉跄前进
猛烈
星期一
平装本
脱叶剂
螵水蚤属
老太婆
请
脑骨碎片镊子
承平
柏油
患绿色盲的人
重申的
工业制度
毛花苷丙
归类的
麦角菌苷
被雪覆盖
碾磨过的
节拍器的
罪的自觉
分至经线
交易情况
或量
职员
配合
月牙
逃掉
挂钉
或色
喧譁
猛烈爆裂
乙脒
情节
部分
最新汉译英
humper
devest
negational
hypnoanalysis
reconstitutes
contradicting
contradictory
cushioned
immixture
itemizing
inextinguishable
shortened
dialyzator
prefigured
extinguish
constitute
contradict
collective
assemblies
delightful
obligation
MENUITEM
accelerate
lorry
feline
inadequate
countenancing
visibility
capsuling
最新汉译英
不足胜任的
混杂的事物
闹哄哄地忙乱
气垫车
驴
外交的
保险杆
风信子
盛零碎物品的容器
弱者
出版等
流通使用
叛逆性的
射击手
废弃物填埋
去雾翳
形成或分成层次
关于
沿前进
金鸡纳酸盐
猛拖
穆斯林贵妇
绳索链条
已动员
拉锯
生物雾
同志之爱
免费投邮
激辩地
地狱似的
叶霉
票数
脑骨碎片镊子
日记账分录
抖动的
邮务员
模塑的
投邮
略体
土堤斜坡
下位系
医生
电子编辑器
不凡的抱负
记日志者
新闻工作者
非常浪费的
分裂
跌跌撞撞