查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
荣军 院是有着半球形镀金屋顶的宏伟建筑.用英语怎么说?
荣军 院是有着半球形镀金屋顶的宏伟建筑.
H & ocirc ; tel National Des Invalids is a majestic building with a golden hemispherical housetop.
相关词汇
Tel
national
DES
invalids
is
majestic
building
with
golden
hemispherical
housetop
Tel
遥测组件;
national
adj. 国家的,国有的,国民的,民族主义的;n. [常用复数]全国性比赛,某国国民,全国性报刊,(机构等的)全国总部;
DES
abbr. design 设计,designation 指示,designator 指示者,designate 指明;
invalids
n. 病人,残疾者( invalid的名词复数 );
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
majestic
adj. 宏伟的,壮丽的,庄重的,磅礴;
building
n. 建筑物,楼房,房屋,建筑(艺术或行业);v. build的现在分词;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
golden
adj. 金(黄)色的,金质的,美好的 ;
hemispherical
adj. 半球的,半球状的;
housetop
n. 屋顶;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When Pinkerton finally intercedes, all leave , repeating the curse over and over.
最后平克顿出面干预,客人不欢而散, 一路骂声不绝.
Einstein was one of the greatest intellects of his time.
爱因斯坦是他的时代里最有才智的人之一.
The last two integrals correspond to the natural boundary conditions.
最后两个积分对应于自然边界条件.
The teacher integrates himself with the students.
这位教师能和学生打成一片.
The microstructure of yogurt gels presented reticulation structures, in which there were numberless regular interspaces.
酸奶凝胶超微结构呈一种纤维网状立体结构, 网状纤维中间形成无数有规则的空隙.
Most children have little trouble accepting and internalizing their gender roles as presented.
大多数孩子很容易按照大人所教导的方式接受和内化他们的性别角色.
We are implementing tens of intranets, probably in the hundreds.
我们正在建立数以十计 、 也可能是数以百计的内部网.
The prospect of success intoxicates me.
成功的前景令我陶醉.
Corporate Intranets hold information centrally in a Web server.
公司内部网在一台Web服务器上集中保存信息.
A flood occurs when overflows or inundates land that's normally dry.
当水流过量或者淹没正常的土地时,洪水发生.
Vocal music was not interdicted.
声乐不在禁止之列.
We are true internationalists.
我们是真正的国际主义者.
In May, 2008, its first concept area. then , internationalizing operation concept of HOPERISE.
2008年5月, 中国区首家时尚概念馆正式亮相, 从而揭开HOPERISE品牌国际化运营概念的面纱.
The water - inrush from floor inundates Working face 51101 W in Liangzhuang coal mine, Xinwen Mining Group.
新汶矿业集团良庄煤矿51101W工作面因底板突水导致工作面被淹.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记