查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他硬要我们款待他.用英语怎么说?
他硬要我们款待他.
He intrudes upon our hospitality.
相关词汇
he
intrudes
upon
our
hospitality
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
intrudes
v. 侵入,侵扰,打扰( intrude的第三人称单数 ),把…强加于;
例句
He
intrudes
upon our hospitality.
他硬要我们款待他.
upon
prep. 在…上面,当…时候;
例句
...the doctrine of absolute monarchy based
upon
divine right.
以神权为基础的君主专制学说
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
例句
Roland was taken aback by
our
strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
hospitality
n. 殷勤好客,招待,款待,(气候,环境等的)宜人,适宜;
例句
You eat her food, enjoy her
hospitality
and then criticize her behind her back.
你吃着她的食物,享受着她的款待,然后还在背地里指责她。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The pupil's attention span was short.
这个小学生的注意力持续时间很短。
I heard some queer footsteps.
我听到某种可疑的脚步声。
...the 48-year-old who was brought in to rescue the bank from near collapse.
被调来帮助银行摆脱濒临破产困境的48岁的新任
The minister preaches a sermon now and then.
牧师不时地讲道.
I have a lie-in on Sundays.
我星期天都会睡懒觉。
Because of the abundant sunshine, the melons, pears and cantaloupes are big and sweet.
由于阳光在这里格外充足, 西瓜 、 梨和哈密瓜又大又甜.
They have to adulterate a Chinese sentence with words taken from English and Malay.
一句话里头总是掺杂了英语单词或马来语词汇.
I am sure you remember Mrs Butler who gave us such an interesting talk last year.
我相信你一定还记得巴特勒夫人,去年她给我们作了一次非常有意思的演讲。
They were the sharpest group of gals I'd ever met.
她们真是我未见过这麽精锐的娘子军团.
At last they were agreeing, at last they were getting somewhere...
他们最终逐渐达成共识,终于取得了一些进展。
热门汉译英
i
l
a
simple
page
supermarket
too
subjects
threat
lingered
android
blacked
by
unicorn
Folding
bumping
please
robin
nine
spiritual
dictionary
molars
thesis
styling
message
appendix
brewed
painting
you
热门汉译英
基本的
一小部分
留下印象
被看作最重要的
原点
二乙酰基胺
克雷韦库尔
大公的地位
未驯服的
独裁者
领导
关注
牛群
发源地
肼苯哒嗪
草乃敌
摆放餐具
复习功课
阴森地逼近
其
用公式表示
正面地
前位
不平坦的
令人着迷地
钱箱
对柱
耶西
约略
班科
举止像花花公子的
低水平
胚胎发育
艺术作品
迅速处理
宏观语言学
清楚的
盾形奖牌
相识的人
令人恶心的
一堂课
同构异量质溶胶
潜移默化的影响
银河的黑暗区域
被钩住
欺骗性
打屁股
航空投影测图仪
不一定
最新汉译英
more
Caspar
competing
characters
crawled
preparing
straight
programme
splint
raisins
sleek
funnier
frozen
labors
everywhere
red
shrank
beast
invention
by
appropriate
heaviest
pickles
today
christian
unkind
equality
message
lull
最新汉译英
出力
食堂
宏观语言学
有治疗功用的
俭朴地
做木工活
抽象性
含义
一步
你自己
作者
艺术家的
装瓶
使止血
乙酰磺胺噻唑
欺人之谈
一堂课
反乳化率
字母系统
最现代的
可救出的
丙烯腈
钙杀畏
印尼
卡马镍铬电阻丝
地中海常绿矮灌丛
翅上有细纹的蝶
奢侈地
相当地
矮灌丛
一种精神外科手术
死拼
笨人
寬度
皮似
转位
拼死
某人负责的
后冷却
关注
系翅膜
煤黑鱼
测角计
被淘汰
未知的
鲸鱼的
微少的
未来的
革命的