查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他硬要我们款待他.用英语怎么说?
他硬要我们款待他.
He intrudes upon our hospitality.
相关词汇
he
intrudes
upon
our
hospitality
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
intrudes
v. 侵入,侵扰,打扰( intrude的第三人称单数 ),把…强加于;
upon
prep. 在…上面,当…时候;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
hospitality
n. 殷勤好客,招待,款待,(气候,环境等的)宜人,适宜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The engineer interlarded his speech with many technical terms.
这位工程师在他的讲话中夹杂着许多术语.
The integers divide the number line into infinitely many half - open intervals.
整数把数轴分成无穷多个半开区间.
These valves feature precisionmachined parts insuring years of dependable operation.
为了保证几年内能够可靠运行,这些阀门都采用精密加工部件.
The book intermingles fact with fiction.
这本书事实和虚构并存。
Instructors decided he would never make a pilot.
教练断定他永远也当不了飞行员。
Bob intimidates the witness into silence.
鲍勃威胁证人保持沉默.
Intellectualized electromagnetic radiation detecting and alarming system is realized through programming SCM.
通过对单片机编程,实现了智能化的电磁辐射报警系统.
On March 1, Nixon internationalized his approach to China.
3月1日, 尼克松把他对中国问题的看法扩大到国际范围里了.
Blowing on fire intensifies the heat.
吹火使热度加强.
This course interweaves all aspects of management and control.
此课程是管理和控制各个方面的交织.
...bursts of gunfire, interspersed with single shots.
炮声阵阵,夹杂着零星的枪响
Along with the extending of the internationalization of service trade, legal service internationalizes gradually.
随着服务贸易领域的逐步扩大, 法律服务也体现出向国际化发展的趋势.
Her mother interlaces her hair with ribbons.
母亲用缎带把她的头发扎起来.
Tools will be interleaved with applications that illustrate them in concrete settings.
我们将在说明具体的题目应用时穿插各种工具的应用方式.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖