查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鸵鸟确实是生活在大陆上的.用英语怎么说?
鸵鸟确实是生活在大陆上的.
The ostrich indeed inhabits continents.
相关词汇
the
ostrich
indeed
inhabits
continents
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ostrich
n. 鸵鸟,逃避现实的人;
indeed
adv. 的确,确实,实在,实际上,真正地,真的,真是,甚至;
inhabits
v. 居住于,栖居于( inhabit的第三人称单数 );
continents
n. 洲,大陆( continent的名词复数 ),欧洲大陆(不包括英国和爱尔兰);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A heterotrophic organism that ingests other organisms or organic matter in a food chain.
一种在食物链中摄食其它有机体或部分有机物质的异养有机体.
He had no patience with the infirmities of human nature.
他对人性的软弱毫无耐心.
Great heat indurates clay.
高温使陶土硬化。
The Rankine scale has scale increments equal to the FahrenheIt'scale.
兰氏温标的温度间距与华氏温标的相同.
Net cash flow is the inflows less the outflows.
净现金流是现金流入减去现金流出.
Your salary will be 12000 a year , withannual increments of 500.
你的年薪为12000英镑,每年增加500英镑.
The color is yellow inclining to green.
那颜色是黄中带绿的.
She has artistic inclinations.
她有艺术爱好.
He spoke to the Don directly, taking a chance on incurring Michael's ill will.
他直接向老头子谈自己的意见, 这显然要冒引起迈克尔反感的风险.
Incidences were standardised to the 2001 census population of England and Wales.
发病率根据2001年英格兰和威尔士的人口普查的数据标准化.
His peculiar style strongly individualizes his work.
他的特殊文体使他的作品带有显著的个性.
EI AI'sthoroughness sometimes infuriates passengers.
EIAI公司安全检查的彻底性有时会激怒乘客们.
And at last a instance of incising glass has been used in the paper.
最后以水晶玻璃的切割实验为例介绍了前混合磨料水射流玻璃切割质量的研究.
However, the most fascinating and infatuating sight is the dusk of mount Tai.
但是, 最使人迷恋神往的是泰山黄昏.
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令