查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我对你的不断埋怨感到厌烦.用英语怎么说?
我对你的不断埋怨感到厌烦.
I'm sick of your unending grumbles.
相关词汇
sick
of
your
unending
grumbles
sick
adj. 恶心的,晕船,不舒服的,腻烦的,生病的;vt. 吐出,追逐,攻击;n. <口>呕吐物,病人;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
unending
--
grumbles
v. 抱怨( grumble的第三人称单数 ),发牢骚,咕哝,发哼声;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You should have tried greasing his palm.
你应该试试给他点小费才是.
General Goring spoke for about two hours.
戈林将军的发言持续了大约两个小时.
The men, gorged with food , had unbuttoned their vests.
那些男人, 吃得直打饱嗝, 解开了背心的钮扣.
Many vegetables are not grown in gardens but in greenhouses.
许多蔬菜不是种植在菜园里,而是生长在温室里.
With the light microscope these stacks are just visible as grains ( grana ).
可以用光学显微镜观察到这些堆积成颗粒状的物质 ( 质体基粒 ).
All gratings shall lie flat with no tendency to rock when installed.
安装时所有的栅栏都是平躺的,摇动时不发生倾斜.
Grilles, be used in huge glass walls.
隔断网格, 用于隔断大块玻璃.
If the enemy discovers our whereabouts, we are goners.
如果让敌人发现我们在哪儿, 我们就没命啦.
Xiake called it " the swan gooses'household. "
徐霞客称之 [ 鸿雁 之家].
The mean man grudged the food his horse ate.
那个吝啬鬼舍不得喂马.
He gorged himself at the party.
在宴会上他狼吞虎咽地把自己塞饱.
Frequently skin grafts failed to take.
植皮常常失败.
Where have all the graveyards gone? Gone to flowers every one.
那些墓园都到哪儿去了? 都开出花朵儿来了.
How much would it cost to buy a slice weighing 150 grammes?
那要买150克的嫩牛肉要花多少钱?
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
meat
delicious
lie
more
now
any
i
went
Make
mm
allowed
primary
Twice
Korean
a
hi
on
other
son
en
at
china
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
段落
驯服
存档
作品
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
高潮
播音
三角洲
简报
中提琴
嗓音
资料
认识到
风信子
效果
想象力丰富的
一首诗
政治
成语
脱扣
高级快车
一串
班长
教科书
文盲
势力
顺利
主题
偷
计划
传送带
文章
评分
最新汉译英
swam
conceding
glum
ripping
rules
trend
Siegel
habitats
bowed
maim
blows
parent
negated
kitty
scares
cooked
hypnotherapists
review
realize
rapids
Summary
jackets
term
module
originate
late
singled
entering
chaired
最新汉译英
巴尔的摩
有超人听力的
运动背心
燃烧弹
通讯卫星公司
切成薄片
活人
镧系元素
报导
多半
基督教世界
拳斗
炭疗法
难制服的
狂怒
画室
青足鹬
深褐色
调料
被宠坏的
没有东西
圣子
高尔夫球场管理人
乱推
东亚各国的堤岸
合理的行动
书法
新加入某组织的人
可伸展的
辨别者
刚硬
像座
凯文
计划
课文
描述方法
有教益地
描述的
尤指恶性肿瘤
似侏儒的
不能兑现的报酬
亚美尼亚人的
宽松
秩序
以示领地占有
任意发挥
伸腰
平滑肌无力
向东的