查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
21世纪是经济全球化的世纪.用英语怎么说?
21世纪是经济全球化的世纪.
The 21 century is the century of economic globalizing.
相关词汇
the
century
is
of
economic
globalizing
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
century
n. 百年,一世纪,百个,(板球)一百分,<美>百元钞票;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
economic
adj. 经济的,经济学的,合算的,有经济效益的;
globalizing
v. (使)全球化,全世界化( globalize的现在分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I am ghosting for a millionaire.
我正为一富豪代笔.
From now on I will go to the Gentiles.
从今以后,我要往外邦人那里去.
Gazes the horizon with sea winds in his face.
他凝视远方,天水一线,任凭海风吹拂脸庞.
Suitable for use in enclosed industrial gearboxes and automatic, centralised lubrication systems.
适用于闭式工业齿轮箱和自动集中润滑系统.
As if an artist, playing with life , gloats at the Medusa gaze he creates with blood.
他, 玩命的艺术家, 自满地审视着他用鲜血绘成的蛇发女妖.
When the lunch bell rang, she peeled the gees and ate them.
中午吃饭铃响时她就剥开鸡蛋吃起来.
People of the four geographies are quite different from each other.
处在这四个地理区域的人们相互间区别很大.
So they come into the art club and Micky be - gins to paint painting? No one knows .
所以他们来到了艺术俱乐部, 米奇 开始画画.
Only the first row of chairs are empty, controled by the gatekeepers.
只有台前留了一小块空地紧贴着是一排空座椅,有保安人员管理, 不给一般人坐.
He girded himself with a rope.
他把一条绳子系在腰上.
And in fact , well, gerrymandering.
事实上, 还有不公正划分选区.
Agrifood commodity chains, food networks and actor networks introduced corporates, regulation and globalization into rural geographies.
农产品商品链, 食品网和演员网使得合作, 管制和全球化引进到农村地区.
The classmates'hearts ached for him and they begged him to wear gloves to prevent any more gashes.
同学们都心疼他,劝他干活时戴上手套,免得再弄破手.
Certain Dant è s could not escape, the gendarmes released him.
宪兵确信唐太斯不会再逃走了, 便松手放开他.
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫