查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我直到今天还是交不上好运.用英语怎么说?
我直到今天还是交不上好运.
I never had a fugging break.
相关词汇
never
had
fugging
break
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
fugging
v. 呆在闷室中,使闷塞( fug的现在分词 );
break
vt. (使)破,打破(纪录),(常指好天气)突变,开始;vi. (嗓音)突变,突破,破晓,(价格)突然下
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mrs. Wu and her three companions were sitting under the trees fringing the pond.
吴少奶奶他们坐在那池子边的一排树底下.
Resident fount : In laser printers , founts which are suppiled by the manufacturer. Also known as Internal fount.
常用字款: 在激光印字机内,由制造商供应的字款. 亦称内置字款.
You're already forgoing restaurant takeout and bagging it.
如果你想放弃从餐厅带外卖或带便当.
A participant in the 63 rd annual Christmas bathe frolics in shallow waters.
法国,尼斯.一位参予者在第63届一年一度的圣诞节沐浴在浅水时欢乐的镜头.
I get off the surgery table looking like freaking Shrek.
我下了手术台,结果变得像怪物史莱克!
It's just between your theories on the medication, and Franks.
我只是在想你关于药品和对弗兰克斯的分析.
When hitting forehands with the closed stance the arm is behind you.
其优势在正手上特别能够体现.
Diffusion probability density function in fractals is described by stable distribution.
物质在分形结构中的扩散密度分布函数属于稳定分布.
Fraternizing with the customers is off-limits.
禁止与顾客过从甚密。
These are extremely lucrative: IKEA says that all franchisees pay 3 % of sales.
这是一门相当有利可图的生意: 宜家称所有的代销商要上交3%的营业额.
The missile bombing of our embassy in 1999 foreshadows.
1999年的导弹可鉴.
I forgot about the oven and the roast has frizzled up.
我忘了看炉火,结果把烤肉全烤干了.
This is a fractionating tower.
这是一座分馏塔.
How dare you use freedoms with this elderly gentleman?
你怎敢对这位老先生无礼?
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人