查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我直到今天还是交不上好运.用英语怎么说?
我直到今天还是交不上好运.
I never had a fugging break.
相关词汇
never
had
fugging
break
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
fugging
v. 呆在闷室中,使闷塞( fug的现在分词 );
break
vt. (使)破,打破(纪录),(常指好天气)突变,开始;vi. (嗓音)突变,突破,破晓,(价格)突然下
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Four fat friars fan flickering flames.
四个修道士扇着闪烁的火焰.
These starts and frights continued till noon.
这些惊厥和恐怖一直持续到中午.
For sale, shop premises with frontages on two streets.
出售商业用房, 前有空地两面临街.
Man foxholes were hollowed out by the soldiers before fighting.
战斗打响之前,士兵们挖出许多个人掩体.
Forts and churches almost always go together , and yet they're downright contradictions.
有要塞的地方,就一定有教堂, 然而,这两者显然是水火不相容的.
When freshers start their campus life which is supposed to be romantic, disappointment is almost inevitable.
当新生开始了他们认为应该很浪漫的校园生活时, 失望几乎不可避免.
Fortifying executive function and restraining impulsivity are possible with active interventions.
积极干预可能有助加强执行功能和抑制冲动性.
The forewomen were posted all round the workshop like sentries.
全班管车们像步哨似的布防在全车间.
The tramp hopped freights more than once.
那个流浪汉不止一次地偷偷搭乘货运列车.
When hitting forehands with the closed stance the arm is behind you.
其优势在正手上特别能够体现.
God has foreordained that he die young.
上帝预定他早死.
Madame Magloire alone had frights from time to time.
马格洛大娘有时仍不免提心吊胆.
Stop fudging around with the vase!
不要乱动花瓶!
The significance and promising prospect of plant hair dyes were forecasted.
提出了发展植物型染发剂的重要意义和广阔前景.
热门汉译英
Detailed
blacked
prevails
malingery
forthright
bestowed
radiotellurium
squeezed
bushes
micromanometer
comedies
diateretic
strenuous
weeping
ships
seriousness
shoots
silicoferrite
shortest
young
endomysium
vibrolode
furoquinoline
iodoquinoline
chloriodoquin
aminoquinoline
Hystricidae
misshapen
leucoline
热门汉译英
诱拐
茎端结实的
滤膜分析器
麻烦
握手
讲述
长期坚定不移的
门阶
地理速测图
塞满
烹调
髓细胞增多症
假装
尖兵
无能者
毅力
风行
鱼叉
微晶磷铝石
醉椒
蛇蝎心肠
登岸
盯着他的眼睛
密探
洗礼仪式
沸水或蒸汽造成的
苦干
微土壤学
硅铁灰石
故意的
中带鼓藻属
硅铁
吊柱
耳孔
白铅铝矿
磷钡铝矿
红钒铝矿
除湿
中带
铝矿
长丝
三合氯喹啉
榆树
土壤水生生物
蒽喹啉
土壤学
船旗
内膜
药疹
最新汉译英
epigenesis
stegnotic
pulsars
prahoc
aceric
caftan
Serenade
usquebaugh
abidingly
fishpaste
enrobe
disrobing
independency
axoid
schnitzel
stoutly
sententiously
carlin
leptonema
holomorphy
foreknow
hydropress
chamfered
undulatory
abolitionist
degeroite
silicoferrite
shortest
young
最新汉译英
狭窄的水道
后成
标示
思路狭窄的
实力接近的
科学家
解药
性选择
怀疑地
一杯
削球
娈童
欢唱
割礼
汽蚀
忸怩
暴行
烛芯
欢闹
倦怠
子系统
鳀鱼
摩西之兄
错愕
调停者
正当的
图腾制度
海狸胺
威士忌
沸水或蒸汽造成的
海狸
唱小夜曲
小夜曲的人
小夜曲
摩西
橡子
低调
趣闻
再发生
剪断
再发
鹈鹕
自主国
民族药物学
药物学
槭树
鱼酱
非常流行的
槭树科