查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我直到今天还是交不上好运.用英语怎么说?
我直到今天还是交不上好运.
I never had a fugging break.
相关词汇
never
had
fugging
break
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
例句
The public
never
had faith in his ability to handle the job...
公众从来不相信他有能力胜任这一职位。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
fugging
v. 呆在闷室中,使闷塞( fug的现在分词 );
例句
I never had a
fugging
break.
我直到今天还是交不上好运.
break
vt. (使)破,打破(纪录),(常指好天气)突变,开始;vi. (嗓音)突变,突破,破晓,(价格)突然下
例句
Stallone wants to
break
away from his action-hero image.
史泰龙想要摆脱动作明星的形象。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had committed a minor sexual indiscretion.
他在性方面曾有一次不太检点.
Objective : To evaluate the sex therapy for erectile dysfunction ( ED ).
目的: 探讨 ED 性治疗的临床应用.
Freddy speaks very quietly and pads around in soft velvet slippers...
弗蕾迪说话轻声细气,穿着柔软的天鹅绒拖鞋蹑手蹑脚地四处走动。
There is no definitive test as yet for the condition.
对这种病目前还没有决定性的检测手段。
Her marriage, his departure, mede it imposible.
她的婚姻, 他的别离, 使它不可能实现.
Some people amnestied in the past could face legal action in the future.
过去被赦免的某些人以后仍可能被起诉.
I want to open an account with [ at ] a bank.
我想在一家银行开个 户.
It ( 指 the rabb it ) overran a whole continent.
野兔 蔓延遍了整个大陆.
The King was on a private visit to enable him to pray at the tombs of his ancestors.
国王以私人身份出访,以便能够祭拜先祖陵墓。
I saw the launch of the rocket yesterday.
我昨天看了火箭发射。
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
esteem
grotto
parents
countering
parades
Parallel
the
jin
pro
dialogue
excitant
deducted
placards
distribute
in
quieter
preserving
guested
instead
avert
Father
single
rites
swipe
热门汉译英
学生
制定法律
仓库
无后盾的
解放运动
验定
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
逃命者
用数字图表表示
面包蘸酒
运动裤
保持健康
缓期执行
磁悬浮列车
预算
端正
社交聚会
豆科植物类
去鳞机
夹竹桃麻甙
甘油磷酸激酶
视觉资料
大娘
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
国际截瘫医学会
列成表
抗凝血剂
存档
外菌根
抗纤维瘤的
粗酒石
蜡状的
肝毒性的
珀斯
无水钾镁矾
绉呢
低胆甾醇血
用灯指引
一口气
最新汉译英
investment
clanking
aspects
smartest
seamy
scion
reassuring
deadened
Gifts
flannels
union
exceeded
dreams
dick
miss
adjacent
tackle
ridiculed
pang
anuretic
milestone
gone
supermarket
wielding
learned
enquiry
dialogue
petitions
predecessors
最新汉译英
成熟
运动裤
爪子
磁悬浮列车
头目
为配和声
具重要性
金属等变形
学生
安好
马戏团
使用钥匙
基辅
精巧地制作
婆娘
解放运动
一批货物
松弛
构成要素
最糟糕的
人物角色
词典编纂的
效果
准则
不至于
形容词性词语
解说
明显的
水池
拼命工作
垃圾桶
娇小可爱
伶俐地
去鳞机
排队
意见不合
政治观点
羞羞答答
拘泥形式的
课文
骇人听闻的事件
反对党
保持健康
你们自己
不平衡
大声喊
锯齿状的
行动矫揉造作
体罚