查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们痛恨、厌恶这些不折不扣的魔鬼.用英语怎么说?
我们痛恨、厌恶这些不折不扣的魔鬼.
We hate and loathe these veritable fiends.
相关词汇
we
hate
and
loathe
these
veritable
fiends
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
hate
vt. 仇恨,憎恨,厌恶,对…感到不喜欢或讨
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
loathe
vt. 憎恨,厌恶(某人、某事物),[口]极不喜欢(某事物);
these
adj. 这些的;pron. 这些;
veritable
adj. 名副其实的,真正的;
fiends
n. 恶魔( fiend的名词复数 ),魔鬼,…迷,…狂;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The experts discovered several fakes in the art collection.
专家们在这批艺术收藏品中发现了几件赝品.
Water faucets shall be chrome - plated type with ball valve.
水龙头外表为铬镀层.
The sea cannot be measured with a bushel -- great minds can not be fathomed.
海水不可斗量.
It is the special work of women's federations.
这就是妇联的特殊工作.
Ferryboats ply across the English Channel.
渡船定期往返于英吉利海峡.
It must be processed through methods like boiling, grinding or fermenting.
它必须通过煮沸 、 研磨、或者发酵等方法加工.
The plan never falters; the design never changes. It is all ordered.
大自然从不步履蹒跚,从不三心二意,一切都是有条不紊.
I would repair the fates of the wronged and prevent many tragedies.
我也能想办法改变那些曾经被扭曲被冤屈的历史人物的命运,取消很多人类的悲剧.
The self fertilizing garden can also be planted in raised beds.
自我施肥的菜园也可以在苗圃床中种植.
In 1923, Soviet - American plot Ziwa Li Jin Faming static storage type camera tube.
1923年, 美籍苏联人兹瓦里金发明静电积贮式摄像管.
We want facts, not fictions.
我们需要事实, 不要杜撰的故事.
Then perhaps she is staying at one of cottages or farmhouses?
那么也许她现在住在某个农舍或哪个农场的房子里吧?
Brazil fielded a strong team for the World Cup.
巴西派出了一支强队参加世界杯赛.
This hairdo feminizes the man.
这种发型使人女性化.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分