查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
发酵不好的青贮料其味道腐臭.用英语怎么说?
发酵不好的青贮料其味道腐臭.
Poorly fermented silage smells rancid.
相关词汇
poorly
fermented
silage
smells
rancid
poorly
adv. 穷困地,差劲地,看不起地;adj. 身体不舒服的,健康欠佳的;
fermented
v. (使)发酵( ferment的过去式和过去分词 ),(使)激动,骚动,骚扰;
silage
--
smells
n. 嗅觉( smell的名词复数 ),气味,臭味;v. 嗅,闻( smell的第三人称单数 ),闻到,嗅出,觉察出;
rancid
adj. (指含有油脂食物)因变质而有陈腐味道或气味的,(指气味或味道)如陈腐脂肪味的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Preserving historic buildings or keeping only their facades ( or fronts ) grew common.
保存历史建筑或是保持它们普通的正面增长.
I'm sorry the FEDS came and took me away.
我很抱歉FEDS来了,把我带走.
A liquid crystal display and a fabricating method thereof are provided.
本发明提供了一种液晶显示器及其制造方法.
I always play characters with familiars in online games.
我常和好友一起玩角色扮演的网络游戏.
She fasts a day every week.
她每周绝食一天.
The lion , considering him attentively, and remembering his former friend, fawned upon him.
狮子将他仔细地打量了一番, 记起他就是从前的那个朋友, 于是亲昵地偎在他身旁.
He walked along as if favoring his sore foot.
他走路像是特别小心照顾他那只酸痛的脚似的.
Combining the maintenance of the economic order with facilitating commodity circulation.
维护经济秩序和便利商品流通相结合.
Prices at the fairs are stable with a slight decline.
价格稳中有降.
A reply came by phone: Would we mind faxing the information?
电话里传来了回音: 我们是否介意传真相关情况?
Jim hasn't cut his eyeteeth yet.
吉姆还不懂得人情世故.
Her speech in Parliament was falsified by the newspapers.
她在议会里的发言被报纸歪曲了.
He fawns on anyone in an influential position.
他向一切身居要职的人谄媚.
The question had many facets.
这个问题是多方面的.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中