查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他经常勉励玛丽要更加努力工作.用英语怎么说?
他经常勉励玛丽要更加努力工作.
He often exhorts Mary to work harder.
相关词汇
he
often
exhorts
Mary
to
work
harder
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
exhorts
n. 劝勉者,告诫者,提倡者( exhort的名词复数 );v. 劝告,劝说( exhort的第三人称单数 );
Mary
n. 玛丽(女子名);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
work
vt.& vi. 使工作,使运作,操作,使产生效果;n. 工作,操作,著作,工厂,行为,事业;vt. 使工作,操作,经营,使缓慢前进;
harder
adj. 更困难的,更坚固的,更硬的;adv. 更努力地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was All Saints Day, and the service was full of evocations of Rabin.
那天是万圣节, 礼拜仪式完全是对拉宾的召唤.
These compounds are present in etiolated tissue of seedlings grown in darkness.
这些化合物存在于黑暗中生长的幼苗的黄化组织内.
Her palms were excoriated hard labour of shoveling.
她的手掌因繁重的挖土劳动而磨破了皮.
You need to keep your skin clean, exfoliated and moisturized.
你需要保持肌肤的洁净, 清新,和滋润.
The sweat glands excretes sweat.
汗腺分泌汗液.
Young etiolated leaves may also be accompanied by cell division.
幼小的黄化叶子也可能伴随细胞分裂.
What makes you think that these escapees know where the money is?
是什么让你觉得这些越狱犯知道那些钱在哪里?
Properly speaking, however, these evaluations and insights are not within the concept of official notice.
但准确地讲, 这些评估和深远见识并未包括在官方通知概念里.
The rockery in the park is of wonderful workmanship excelling nature.
公园里的假山巧夺天工.
Though there were guards escorting the criminal, he was saved by others on the way.
警卫押护罪犯, 结果还是途中被劫持了.
Instead, we sat in church, eulogizing Rosa Parks, reminiscing about past victories, entombed in nostalgia.
反而, 我们坐在教堂里, 颂扬罗莎.帕克斯, 缅怀过去的胜利, 投身于怀旧中.
The Deloitte Club is an initiative exemplifying this commitment.
德勤俱乐部就是这一使命的生动载体.
Children are natural exhibitionists.
儿童天生好表现自己。
One often speaks of this succession of shapes having the same power as exemplifying lens bending.
我们常常举出这样一系列形状不同,然而具有相同光焦度的透镜,作为透镜的配曲调整的例子.
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币