查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们抱怨说,那些怪物般的庞大建筑,干扰了电视接收.用英语怎么说?
他们抱怨说,那些怪物般的庞大建筑,干扰了电视接收.
They complain that the monstrous edifices interfere with television reception.
相关词汇
they
complain
that
the
monstrous
edifices
interfere
with
television
reception
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
complain
vi. 抱怨,诉苦,申诉,控诉,抗议;vt. 诉说,申诉,控告[后面常跟从句];
例句
They may
complain
of diarrhea or bellyache.
他们可能会主诉腹泻或腹痛。
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
例句
...expensive make-up
that
we saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
monstrous
adj. 丑陋的,巨大的,畸形的,与传说中怪物相象的;
例句
She endured the
monstrous
behaviour for years...
多年来,她一直忍受着这种骇人听闻的暴行。
edifices
n. 大建筑物( edifice的名词复数 );
例句
Harvard's ivied
edifices
( Joseph P. Kahn )
哈佛大学中常春藤覆盖的大楼 ( 约瑟夫P. 卡恩 )
interfere
vi. 干预,干涉,调停,排解,妨碍,打扰;
例句
He does not want to
interfere
in the internal affairs of another country...
他不想干涉别国内政。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
television
n. 电视,电视机,电视节目,电视业;
例句
The British Academy of Film and
Television
Arts.
英国电影和电视艺术学院
reception
n. 接待,欢迎,招待会,接待处;
例句
I spoke to the girl on the
reception
desk...
我跟服务台的女孩说了一下。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I am experienced, and technology precedes is the precondition that revitalizes agriculture and key.
我体会, 科技领先是振兴农业的先决条件和要害.
His face was rugged, and grimed rather than dirty.
他的脸上有皱纹, 与其说脏,还不如说晦暗.
CONCLUSION: Genistein has significant inhibitory effects on mouse ACD induced by DNFB.
结论: Gen对 DNFB诱发的小鼠ACD有明显抑制作用.
This will make videogames more interactive than ever.
这将使电子游戏的互动性更胜以往。
Blend the ingredients until you have a smooth cream...
将各种配料调和均匀做成乳脂。
From his slow walk and laboured breathing, Ginny realized he was far from well.
看他步履缓慢、呼吸困难的样子,金尼意识到他的身体还远未恢复。
At Google, we have a saying: " launch early and iterate. "
在谷歌, 我们有个说法: “ 尽早更新,多多申明. ”
His bearing was very military.
他很有军人气概。
Hex: Transforms the enemy into a random critter, reducing the target's movement speed by 75 %.
巫术: 将敌人变成一种随机的小动物,减少移动速度75%.
That's a perfectly legitimate fear...
怀有这种恐惧完全在情理之中。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文