查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
其差值异不得超过25卡.用英语怎么说?
其差值异不得超过25卡.
The deviations should not exceed 25 Cal.
相关词汇
the
deviations
should
not
exceed
CAL
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
deviations
n. 背离,偏离( deviation的名词复数 ),离经叛道的行为;
例句
Macroscopic
deviations
from isotropy occur due to bedding, schistosity and also sometimes fracturing.
与各向同性相差很大的情况往往产生于层理, 片理,某些时候则由于断裂所造成.
should
应该,将会,可能,本应;
例句
The older child
should
be able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
例句
It became very clear that the incident was
not
just an aberration, it was
not
just a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
exceed
vt. 超过,超越,胜过,越过…的界限;vi. 突出,领先;
例句
Expenses are deductible only to the extent that in aggregate they
exceed
7 percent of gross income.
只有在消费总额超过总收入的7%时才可免税。
CAL
abbr. small calorie 卡,小卡;
例句
Would you like lo -
cal
or regular?
你喜欢本地的还是普通的?
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He cauterized the wound with a piece of red-hot iron.
他用一块烧红的烙铁烧灼伤口。
Its allurement was its remoteness.
距离产生美.
The fluid that emerges from the vents is acidic (pH 3) and hot.
从那些出口出来的液体呈酸性(pH值为3),且是热的。
Smoking is still attractive to many young people who see it as glamorous.
吸烟对很多年轻人还是很有诱惑力,他们觉得这让自己显得魅力十足。
Their argument put a bit of a damper on the party.
他们的争论使聚会颇为扫兴.
...he was the injured party.
他是受害方。
He's usually smartly-dressed, I'll say that for him...
我能说的是,至少他通常穿着入时。
Siegfried cringed and shrank against the wall.
西格弗里德畏缩了,退避到墙根。
I bought some salami from the delicatessen.
我在熟食店买了一些意大利香肠.
...the American mezzo Catherine Keen.
美国女中音凯瑟琳·基恩
热门汉译英
channel
of
languages
parades
stoking
parents
chalcocite
glucurolactone
Milan
mesoinositol
Iarmature
disbudding
autotune
hematomediastinum
Stein
hords
dispatches
bacterimia
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
transport
offices
ability
it
热门汉译英
翻掘
抗纤维瘤的
外菌根
抗凝血剂
国际截瘫医学会
自治论者
卖主
闹酒
氨基甲烷
煤饼
充足的
酒中的
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
充满喜悦地
嗜酒的
用数字图表表示
大学生
逃命者
抗锯齿
锉削
验定
纸捻
鼠尾草属的植物
会计学
氮尿嘧啶核苷
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
贴着走
贫困的
砸入地面
纤维蛋原白酶
乳菇属
最新汉译英
deducted
roots
lustrous
requests
tangoed
finding
nape
fragile
tranquil
aced
dainty
war
unfriendly
luxury
ceding
tenure
clung
diminish
chisels
decoration
counterfeit
refuel
timeless
amicable
sounder
lovely
warned
retain
fill
最新汉译英
反弹
气象
感恩节快乐
斗殴
阳光明媚的
土地所有的
竞选活动
亚共析钢
幻觉性精神病
尖声唱
某地区的人
有地位的
课程表
脱衣服
油润
适婚的
三十的记号
猜测
用数字图表表示
哑剧演员
中提琴
学习
预防措施
共同导致
允许
高尔夫球
观念
氢化胆硷
使人心旷神怡的
氮尿嘧啶核苷
导杆
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
抗纤维瘤的
外菌根
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
贴着走
贫困的
砸入地面
纤维蛋原白酶
乳菇属
香椿属
欧洲大陆