查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
躁狂抑郁症患者抑郁与躁狂交替发作.用英语怎么说?
躁狂抑郁症患者抑郁与躁狂交替发作.
Manic depressives oscillate between depression and elation.
相关词汇
manic
depressives
oscillate
between
depression
and
elation
manic
adj. <医>躁狂的,患躁狂病的,疯狂的;n. 躁狂者;
depressives
n. 郁闷的( depressive的名词复数 );
oscillate
vt. 使振荡,使振动,使动摇;vi. 持续周期性地摆动,动摇,犹豫:犹豫不决,动摇,犹豫:犹豫不决;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
depression
n. 萎靡不振,沮丧,下陷处,坑,衰弱,减缓;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
elation
n. 兴高采烈,欢欣鼓舞,(病态的)欣快,欣快症;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The critics have denigrated our efforts.
评论家贬低了我们的努力.
Level 3 - Deflects 15 % of damage taken onto a 600 AoE.
三级 - 将15%的所受伤害反弹给600范围内的所有敌方单位.
In the public's eyes , demographers have a checkered reputation.
民众对人口统计学者的评价不一.
Rewards and penalties, promotions and demotions should be based on work performance.
要根据工作成绩的大孝好坏,有赏有罚, 有升有降.
There is today general agreement that juvenile delinquents are less responsible than older offenders.
目前人们普遍认为青少年罪犯比成人罪犯的责任小些.
May he then come and cleanse our hearts by his Spirit, from all that defiles.
愿他来洁净我们的魂和灵, 远离我们的过犯.
He had been decoyed across the frontier and arrested as a spy.
他被诱骗越境,然后被当作间谍逮捕.
The deportations would be a death blow to the peace process.
这些驱逐行动将给和平进程带来致命的一击。
The nurse uses judgement regarding individual competence when accepting and delegating responsibility.
护士根据个人能力接受或授权责任.
Deodorants are available as aerosols or roll - ons.
除臭剂有喷雾装或滚抹装.
This dissertation firstly deduces the analytical expression of the equilibrium potential.
本论文首先推导了平衡电位的解析表达式.
Frozen food thaws or defrosts when we take it out of the freezer.
冷冻的食物从冷藏室取出解冻,用thaw或defrost均可.
This seemed to do the trick , deflating the tension and bringing a smile to everyone's faces.
这似乎成功地消除了紧张,让大家露出了微笑.
After deducting brokerage costs, the fastest traders fell far behind the slowest.
扣除经纪业务成本后, 交易最快者远远落后于交易最慢者.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表