查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这种工作需要具备无限的精力和夸张的想象力。用英语怎么说?
这种工作需要具备无限的精力和夸张的想象力。
The work demanded boundless energy and theatrical imagination...
相关词汇
the
work
demanded
boundless
energy
and
theatrical
imagination
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
work
vt.& vi. 使工作,使运作,操作,使产生效果;n. 工作,操作,著作,工厂,行为,事业;vt. 使工作,操作,经营,使缓慢前进;
demanded
v. 要求( demand的过去式和过去分词 ),需要,想要知道,查问;
boundless
adj. 无限的,无穷的,无边际的,广阔的;
energy
n. [物]能量,活力,精力,精神;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
theatrical
adj. 戏剧的,戏剧性的,剧场的,夸张的,做作的;n. 戏剧表演,戏剧演员,戏剧表演艺术,做戏似的动作;
imagination
n. 想象,想象力,空想,妄想,想象出来的事物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My mother was 40 when I was born...
母亲生我时40岁。
The team is close to bottom of the League.
这支球队快跌至联赛末席了。
They are bouncing with health in the good weather...
在这种宜人的天气里,他们健康活泼地茁壮成长。
...Lenton Boulevard.
伦顿林阴大道
We, at least, have taken her to our bosom.
至少我们对她是关爱有加的。
They work by bouncing microwaves off solid objects.
它们的工作原理是通过固体来反射微波。
It's so expensive to borrow from finance companies...
从信贷公司借钱利息非常高。
Let's bounce a few ideas around.
咱们交流一下看法吧。
We'll have more than one child, and one of them's bound to be a boy.
我们会有不止一个孩子,而且其中一定有个男孩。
Your arms and legs need protection from light bouncing off glass...
需要保护你的手臂和双腿免受玻璃反射光线的照射。
His bank wrongly bounced cheques worth £75,000.
他的开户银行错误地拒付了票面金额为75,000英镑的支票。
He was scheduled to appear on the Russell Harty Show, but bottled it at the last minute.
他原定参加拉塞尔·哈蒂主持的节目,但在最后时刻打了退堂鼓。
Their engineers are happier borrowing other people's ideas than developing their own.
他们的工程师更乐于借用别人的观点,而不愿自我创新。
Did she do things like bottling fruit or making jam?
她干过将水果装瓶或做果酱之类的活计吗?
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中