查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你知道绑架者为什么要求把赎金用银行转帐 吗 ?用英语怎么说?
你知道绑架者为什么要求把赎金用银行转帐 吗 ?
You want to know why the abductors want the money wired to the Caymans?
相关词汇
you
want
to
know
why
the
abductors
money
wired
caymans
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
want
v. 想要,希望,打算,需要…在场;n. 需要的东西,缺少,贫穷;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
why
adv. (用于问句)为什么,为何,(反问,表示不必)何必,(说明理由)为什么;int. 呵唷,哎呀,嗨;n. 理由,原因,说明,难解的问题;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
abductors
VERB 诱拐;劫持;绑架;
money
n. 钱,财富,薪水,款项;
wired
adj. 紧张的,联网的,夹丝的;
caymans
n. (中、南美洲所产的)鳄鱼( cayman的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Team captains need to have effective man-management skills.
队长需要掌握有效的人员管理技能。
The children are caroling happily.
孩子们在欢快地齐声唱歌.
Traveller's checks ( are ) cashed here.
此处 承兑 旅行支票.
Some caveats apply to the research, which has yet to be replicated.
有些变化适用于这个研究, 当然还需要重复试验.
Who is captaining the side today?
今天这队的队长是谁?
It also catalyzes the oxidation of substrates by hydrogen peroxide.
还可以通过过氧化氢催化底物的氧化.
These cavils aside, most of the essays are very good indeed.
这些吹毛求疵的批评暂且不论,多数论文的确是很不错的。
Build dizzy carousels, unbelievable roller - coasters, Ferris wheels, fear halls and other thrilling andand thirsty.
建造眩目的回旋木马, 难以置信的云霄飞车, 摩天轮, 恐怖木屋和其他令人毛骨悚然的设备.
An alphanumeric term that identifies a data set a statement a program, or a cataloged procedure.
一种字母数字项,用于标识某个数据集、语句 、 程序或已编目的过程.
Indicates whether the user or the system paints the captions.
指示是由用户还是由系统来绘制标题.
This season superior Luneng also has the sewer capsizes the experience.
本赛季中超鲁能还有着“阴沟翻船”的经历.
Iced fruit jelly, watermelon with fruit, caramelized apple and eight - treasure rice pudding.
服:冰镇果羹 、 什锦瓜瓶, 拔丝苹果和八宝饭.
Many cattlemen are moving out to more remote parts of the state.
许多牧民正在朝该州一些偏远的地区迁徙.
What do I see down there by the wall , in the direction of the Catalans?
迦太罗尼亚人村那边, 小山岗上那是什么东西呀?
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的