查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他真是个笨蛋,做起事来总是笨手笨脚的.用英语怎么说?
他真是个笨蛋,做起事来总是笨手笨脚的.
He is a fool who bungles constantly.
相关词汇
he
is
fool
who
bungles
constantly
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
fool
n. 愚人,傻瓜,受骗者,有癖好的人,受愚弄的人;vt. 愚弄,欺骗,浪费,虚度,闹笑话,游手好闲;vi. 开玩笑,欺骗,戏弄;adj. 愚蠢的,傻的;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
bungles
n. 拙劣的工作( bungle的名词复数 );v. 搞糟,完不成( bungle的第三人称单数 ),笨手笨脚地做,失败,完不成;
constantly
adv. 不断地,时常地,始终,一直;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When wasteful war shall statues overturn, And Broils root out the work of masonry.
当着残暴的战争把铜像推翻, 或内讧把城池荡成一片废墟.
He bumbled through his speech.
他结结巴巴地讲完了他的演说.
Bricklayers and carpenters often use plumb lines.
瓦工和木工经常使用铅垂线.
Give it up, plumber. She's not budging.
别费劲了, 水管工. 她不会改变主意的.
At length I fell into some broils.
最后我终于遭到了一场小小的风波.
The girl was bucketing water from the well.
那姑娘在用桶从井里打水.
In children's stories, witches are usually flying with their brooms.
在儿童故事中, 女巫常常骑着她们的扫帚飞行.
The bullfighters are flirting with death.
斗牛士们在玩命.
Why was I always suffering, always browbeaten, always accused , for ever condemned?
我为什么老受折磨, 老受欺侮, 老挨骂,一辈子也翻不了身 呢 ?
The news was bruited through the town.
消息已传遍全城。
Gerald bronzed in the face and travel - stained from head to foot.
杰勒德面孔晒得黝黑黝黑,从头到脚风尘仆仆.
It was a town filled with white bungalows.
这个小镇里都是白色平房.
They waxed and buffed the floor.
他们将地板打蜡并擦亮.
Keep container closed and drum bungs in place.
保持容器密封,并塞紧塞子.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物