查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
山普孙及 葛莱古里 各持盾剑上.用英语怎么说?
山普孙及 葛莱古里 各持盾剑上.
Enter SAMPSON and GREGORY , of the house of Capulet , armed with swords and bucklers.
相关词汇
enter
and
Gregory
of
the
house
armed
with
swords
bucklers
enter
vt.& vi. 进入,开始,参加,登记;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Gregory
n. 男子名,古代罗马教皇之名;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
armed
adj. 武装的,有把手的,有防卫器官的;v. “arm”的过去式和过去分词;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
swords
--
bucklers
n. 小圆盾,防御物,防卫( buckler的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In briefings to investors, Rio is still appealing to pragmatism.
在对投资者的简报中, 力拓仍在呼吁采取务实态度.
They visited all the braveries of the city.
他们参观了城里的所有美景.
The marketing team brainstormed for hours in designing the marketing campaign for the new product.
行销小组脑力激荡多时,集思广益,设计新产品的行销策略.
Areas with trees planted along - side the streets and boulevards are excluded.
不包括一般栽植的行道树及林荫道的面积.
Enter SAMPSON and GREGORY , of the house of Capulet , armed with swords and bucklers.
山普孙及 葛莱古里 各持盾剑上.
But buckaroos also bail hay, mend fences, and haul trucks out of desert mud holes.
除此之外,牛仔还要整理干草 、 修补篱笆及将卡车拖离沙漠中的泥洞.
No one can image how weight you are my arm are brooked like now.
没人能想像你当时有多重,我的手臂被压断了,跟现在一样!
Braising , boiling, annealing, setbacks and struggling all necessary processes of shaping.
炖 、 熬 、 磨练 、 挫折、挣扎,这些都是成长必经的过程.
a pair of brogues
一双拷花皮鞋
Brisk brave brigadiers brandished broad bright blades , blunderbu es , and bludgeon -- balancing them badly.
敏捷而勇敢的陆军旅长们挥舞着锋利的刀剑 、 大口径前膛枪和大头短棒 ─ ─身体差点失去平衡.
The valley bottomed out by the river.
山谷地势渐低直到河边.
The welcoming crowd waved their bouquets.
欢迎的群众摇动着花束.
Larry is on his high horse again, bossing people around.
拉里又盛气凌人了, 又开始乱支派别人了.
Repairs PC configurations by eliminating system bottlenecks and preventing crashes.
维修电脑的配置,消除系统瓶颈,并防止崩溃.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人