查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
若欲杜人之口,莫若自己谨言;若欲塞人之耳,莫若自己慎行.用英语怎么说?
若欲杜人之口,莫若自己谨言;若欲塞人之耳,莫若自己慎行.
Cautious speech averts eavesdropping . Cautious behavior arrests gossip.
相关词汇
cautious
speech
averts
eavesdropping
behavior
arrests
gossip
cautious
adj. 小心的,谨慎的,兢,恮,持重;
例句
Australia, put in to bat, made a
cautious
start.
轮到澳大利亚队出场击球,他们开始打得很谨慎。
speech
n. 演说,演讲,发言,说话,谈话,说话能力或方式,(乐器的)音,音色,方言,民族语言;
例句
The President declined to deliver the
speech
himself, on account of a sore throat...
总统因嗓子不适而婉拒了亲自讲话。
averts
v. 防止,避免( avert的第三人称单数 ),转移;
例句
Cautious speech
averts
eavesdropping . Cautious behavior arrests gossip.
若欲杜人之口,莫若自己谨言;若欲塞人之耳,莫若自己慎行.
eavesdropping
n. 偷听;v. 偷听(别人的谈话)( eavesdrop的现在分词 );
例句
We caught him
eavesdropping
outside the window.
我们撞见他正在窗外偷听。
behavior
n. 行为,态度,(机器等的)运转状态,(事物的)反应;
例句
Ian's rages and aberrant
behavior
worsened.
伊恩的怒气越来越大,反常行为也愈发恶劣。
arrests
v. 逮捕( arrest的第三人称单数 ),拘捕,制止,阻止;
例句
Arbitrary
arrests
and detention without trial were common.
随意逮捕和拘留屡见不鲜。
gossip
n. 流言蜚语,谣言,爱讲闲话的人,谈话,闲话,关系亲密的伙伴;vi. 传播流言,说长道短;
例句
...the
gossip
columnists' favourite target.
八卦专栏作家最喜欢的目标
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
But Mr Kotick vigorously denies that his company fails to innovate.
但是科迪克却坚决否定他的公司缺乏创新.
Dieters suffer from violent mood swings.
节食者会有激烈的情绪波动。
Britain was heavily burdened with the huge military expenditure during the process of decolonisation.
教材编者还认为英国在非殖民化的过程中因为巨额的军备开支而重负不堪.
The money spent on prisons could be better spent on training first-time law-breakers to earn an honest living.
与其把钱花在监狱上,还不如用来培训初次犯罪者学习正当谋生的技能。
He vowed to avenge martyrs.
他发誓要为烈士报仇.
But probably the most familiar form of miniaturization is the dollhouse.
也许大家最熟悉的袖珍艺术的形式还是玩具屋吧.
If desired, the perturbed wave function may be normalized at the end of the calculation.
当需要时, 可在计算最后将微拢波函数归一化.
Athens had strong ties to the Arab world.
雅典与阿拉伯世界关系密切。
They campaign nationally for the protection of commons, village greens and footpaths.
他们在全国搞运动宣传保护城市公园 、 乡村绿地和人行小径.
The UNSC vessel erupted from inside, reactor overload and single nuclear warhead detonated inact of self - destruction.
UNSC战舰引爆了自己的核反应堆和核弹头,整个舰体从内部爆发.
热门汉译英
i
l
a
simple
correct
site
walk
threat
Tuesday
acquaintance
inefficient
game
so
including
outcomes
page
you
bracketed
unimaginable
desire
comprehend
overcast
pedagogy
christian
determinedly
magnetic
mechanisms
eying
assignable
热门汉译英
朗读
基本的
单元
一组
尤指纸币
签署
摆动不定
平衡
字中音省略
独裁主义的
娱乐节目
系在桩上
恭维
同班同学
某些植物
留下印象
乙酰苯磺酰环己脲
授权代理
大白
演习
预先确定
在古代
正面
独裁主义
清楚的
掷骰游戏
巧合
遍布斑点的
文献学
智力的
英国化
巴西利
作品
郁郁葱葱的
去郁敏
乳郁阻
地尔硫卓
打小孔机
氟甲基化
有孔小珠
防止失速
使站立
外向化
季刊
闹饮
空门
坐定
送达
钩骨
最新汉译英
batched
unprecedented
scandals
elegance
hands
securing
haunting
contemporaries
sprinkled
unimaginable
driven
coherence
skip
livelier
skipper
chimed
it
principal
Silk
unusual
lighterman
verity
reaction
shamed
ethics
android
seemly
sunshine
desirable
最新汉译英
天主教神学院的
谷物粗粉
泄某人的气
酌情行事的
柠檬色的
卷笔刀
相识
嗓音
画掉
改编成剧本
存放
玄关
乘雪橇
好奇地
轻量级拳击手
怀疑主义
在上涂黑色亮漆
壁脚板
驳运
橄榄霞岩
总书记
异常依恋
双房的
阈值
小房内的
为设计情节
小腔
成腔
女人腔的
水系腔
口腔的
肠体腔
腔液音
腔生
颅腔
颅腔模型
腔肠淀粉酶
腔浮浪幼体
腔的
体腔孔
唱腔
血腔
独裁主义
赛跑者
圆形物体的
常访
阿萨姆语
弗洛雷特
卫生系统或设备