查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他和她订婚了.用英语怎么说?
他和她订婚了.
He is affianced to her.
相关词汇
he
is
affianced
to
her
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
affianced
v. 使订婚( affiance的过去式和过去分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Chagrin is not something a great man often acknowledges.
一位伟大的人物往往是不肯承认自己恼羞成怒的.
The valve actuating device is installed in another room.
阀门传动装置安装在另一舱室.
His little affectations irritated her.
他的装腔作势令她不快。
The adepts in Washington mean to give rather than to take.
华盛顿的老手意味着给予而不是索取.
Insurance claims examiners examine claims investigated by insurance adjusters and authorize payments.
保险理赔审核员核查理算员研究的索赔数额并执行(赔偿)支付.
The adobes and bricks were very near, just was in front of our house.
土坯和砖都近得很, 就堆在我们的房头上.
Well , let's wait and, see how he acquits himself today!
且看他今天办的怎样!
But you - come here , you sons of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes!
你们这些巫婆的儿子, 奸夫和妓女的种子,都要前来.
The policemen adjured the suspects to tell the truth.
警察严令嫌疑犯说出真相.
What symptom is the early days of cancer adumbrates?
癌症的前期预兆是什么症状?
The mechanism of utilizing negative activators to passivate gasification reaction of coke is analyzed.
分析和研究了利用负催化剂钝化焦炭气化反应的机理.
Oxygen is heated before it is administrated to premature and full - term newborns.
给未成熟儿和足月新生儿输氧时要加温氧气.
Ebola virus GP and VP 30 are essential activators of viral transcription.
埃博拉病毒蛋白GP和VP30是病毒重要的转录因子.
The guides now adjured us to keep the strictest silence.
这时向导恳求我们保持绝对寂静.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖