查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一座谷仓紧靠着农舍。用英语怎么说?
一座谷仓紧靠着农舍。
A barn adjoins the farmhouse.
相关词汇
barn
adjoins
the
farmhouse
barn
n. 谷仓,粮仓,牲口棚,(公共汽车、卡车等的)车库,一种特别大且空荡的房屋;
例句
The great majority of
barn
owls are reared in captivity...
大多数仓鸮都是笼养的。
adjoins
v. 邻近,毗连( adjoin的第三人称单数 );
例句
The episcopal palace of D ----
adjoins
the hospital.
迪涅 的主教院是和医院毗连的.
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
farmhouse
n. 农舍,农场住宅;
例句
The work of restoring the
farmhouse
is complete...
修复农舍的工作已经完成。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the conduct of the elections.
选举的管理。
Brenner was breathing hard, his face contorted with pain.
勃伦纳艰难地呼吸着,面部因为痛苦而变得扭曲。
You are Miss Liu Qian , applying for the position of computer programmer?
你就是在应聘计算机程序员的刘倩小姐?
I know a wonderful restaurant where we can have lunch next week.
我知道一家很不错的餐厅,下周我们可以去那里吃午饭。
Last is the exosphere, which is outermost layer of the atmosphere.
最后是散逸层, 这是大气的最外层.
It is much easier to indicate how to find the mean by expressing the procedure algebraically.
用代数的方法来表现这个过程,就更容易说明平均数是如何求得的.
You have to drive slowly on these crooked country roads.
在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
When his pawn reached the other side, it was queened.
当他的兵达到另一边时, 它变成皇后.
Nobody can tell what the consequences may be.
没有人能说出可能的后果。
Safire writes hilariously of being banished from presidential favor.
萨菲尔笔锋幽默,描写了自己没能博取总统好感的事。
热门汉译英
channel
l
oversees
simple
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
pronounce
quite
more
stories
reads
ll
allowed
too
much
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
规则
婆娘
课文
视角
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
光线
语法
车厢
一个
做朋友
课题
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
说出
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
narrating
revoked
treacherous
persisted
harmfully
compels
reserve
axon
completes
handfuls
Period
admitting
motions
attentive
excerpt
finance
stuff
lays
sighting
people
anxiety
legible
charlie
vagabond
grazing
African
related
practicing
famous
最新汉译英
离职
搭乘他人之车
马甲
原文
三个月
乌鲁木齐
时分
请帖
通过实验
简朴
停车场
模块
杂技演员
小口喝
恭维
祖母
草稿
安装员
塞特种猎狗
六书
躲进地洞
小家伙
泥土
兽穴
螺内酯
安体舒通
驱动力
周期
陶醉的
陶瓷器
健身房
琐事
杂乱无章地说
杂记
杂记文
杂环
保护人
夹具
使孤单
伦理学著作
庄园主的住宅
格伦加里夫
耙子
烧焦的
咯咯笑
轻笑声
轻声地笑
纳税人
从上到下移动