查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一座谷仓紧靠着农舍。用英语怎么说?
一座谷仓紧靠着农舍。
A barn adjoins the farmhouse.
相关词汇
barn
adjoins
the
farmhouse
barn
n. 谷仓,粮仓,牲口棚,(公共汽车、卡车等的)车库,一种特别大且空荡的房屋;
adjoins
v. 邻近,毗连( adjoin的第三人称单数 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
farmhouse
n. 农舍,农场住宅;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The adepts just take one look and they know about it.
明眼人一看就清楚.
He thinks they'renot adapting fast enough.
他认为他们适应得不够快.
The mechanism of utilizing negative activators to passivate gasification reaction of coke is analyzed.
分析和研究了利用负催化剂钝化焦炭气化反应的机理.
Accrediting agencies are nonprofit organizations.
认证机构是非营利性组织.
Actuaries are an important part of the management team of the companies that employ them.
精算师是公司管理层的重要一部分.
The acrobats held the audience spellbound.
杂技演员们使观众看呆了.
I have had four acceptances and one regret.
我已收到了四张应邀帖和一张辞谢帖.
Bachelor degree in acing major has qualified dle - level acing certification.
会计学学士学位.具备中级会计师职称.
Accentuating the positive is an article of faith here.
强调积极面在这里已变成一种信仰.
He actualizes his own unprecedented uniquenessand appreciates the uniqueness of others.
他实现独特的永不重复的自我,同时也尊重他人的独特性.
The caller activates the system software through touch tone telephone.
呼叫者通过按键话机触发系统软件.
He is abstracting a story for a book review.
他正在为篇书评撰写故事梗概.
All of the acupuncturists had been trained at a school of traditional Chinese medicine ( TCM ) .
所有被观测的 针灸师 都毕业于中医学院.
As to the definition of value, academicians put out many different viewpoints.
对于价值的定义, 学者们提出许多不同的观点.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖