查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我的一生是随着祖国的脉搏而跳动的.用英语怎么说?
我的一生是随着祖国的脉搏而跳动的.
My life pulsates with every movment of my country.
相关词汇
my
life
pulsates
with
every
of
country
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
pulsates
v. 有节奏地舒张及收缩( pulsate的第三人称单数 ),跳动,脉动,受(激情)震动;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
country
n. 国家,国民,乡下,地区;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The woollen cloth prickles ( my skin ).
穿毛料衣服 ( 使我的皮肤 ) 有被扎的感觉.
The company had overreached itself and made unwise investments.
这家公司不自量力地轻率投资。
My eardrums are almost pierced.
我的鼓膜差点震破了.
Rukia felt her skin prickling as she felt his warm breath.
露琪亚感受着他炽热的呼吸,皮肤微微的刺痛.
On the political side Murphy and his British counterpart Mr. Harold Marmillar, worked tirelessly.
政治方面墨斐与英国附员麦克米兰毫无厌倦地工作着.
He stood on the clifftop looking out to the sea.
他站在悬崖顶上眺望大海.
The shadow intermingled with the sunshine.
阴影与日光交错.
The profiteers cheated people right and left.
奸商净坑人.
If she was Swedish or Ghanaian it would get little attention.
如果她是瑞典人或是加纳人就不会受到任何关注.
Sam could feel the hairs prickling at the back of his neck.
山姆感到脖子后的头发有些扎.
Elisabeth's mind tripped over the word " death ".
伊丽莎白的脑子里掠过了 “ 死 ” 字.
Paine : Including Willet Creek Dam. Now go back to your work!
包括那个白鹤溪. 现在回去干正事吧!
He also designed one of the Edinburgh University towers that overshadows George Square.
他还设计了爱丁堡大学一座投影于乔治广场的塔楼。
No, you only need to find such stands at the main thoroughfares.
不用, 只有在主干道上才必须这样.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者