查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她已经长得连校服都不能穿了。用英语怎么说?
她已经长得连校服都不能穿了。
She's already outgrown her school uniform.
相关词汇
already
outgrown
her
school
uniform
already
adv. 早已,已经,先前;
outgrown
v. 长[发展] 得超过(某物)的范围( outgrow的过去分词 ),长[发展]得不能再要(某物),长得比…快,生长速度超过;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
school
n. 学校,上学,学院,群;vt. 训练,锻炼,教育,教导,约束,给…上学;
uniform
n. 制服,军服,通讯中用以代表字母 u 的词;adj. (形状,性质等)一样的,规格一致的,始终如一的;v. 使规格一律,使均一,使穿制服;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His successful voyages showed what great advances had been made.
他的航行成功说明航海业又前进了一大步.
The old hunger for voyages fed at his heart.
以前周游四方的渴望现在又打动了他的心.
Brass tarnishes quickly in wet weather.
天气潮湿时黄铜很快会失去光泽.
'No. But I'll swear it was a name of two syllables.'
“ 想不起.不过我可以发誓,它有两个音节. ”
They put some wreathes on the ground.
他们把一些花环放在地上.
Where Root had been suave, knox was often offensive.
鲁特表现得温和文雅, 诺克斯则往往唐突冒失.
Roleplaying outgrew the dungeon crawl ages ago.
数年前开始,角色扮演开始慢慢取代在地城单纯的破门砍杀.
These injustices embittered her even more.
不公平使她更加受苦.
The wound had not healed properly and was oozing pus.
伤口未真正痊瘉,还在流脓.
Richey's not miming, he's playing very quiet guitar.
里奇并非在摆样子,只是他的吉他弹得声音很小罢了。
The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.
热天使这位老人暂时免受风湿病之苦.
He was stupefied with drink.
他因酒醉而头脑不清.
Mr. Vinegar took the bagpipes and the piper led the cow away.
于是醋溜先生拿过了风笛,风笛手牵走了奶牛.
They toiled up the hill in the blazing sun.
他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病