查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
连续的失败使他很难过.用英语怎么说?
连续的失败使他很难过.
Repeated failures embittered him.
相关词汇
repeated
failures
embittered
him
repeated
adj. 反复的,再三的,重复的,累,频仍;
failures
n. 失败( failure的名词复数 ),缺乏,失灵,(考试)不及
embittered
v. 使怨恨,激怒( embitter的过去式和过去分词 );
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When the crisis eases and confidence returns, valuations are bound to recover.
当危机缓解、信心恢复, 市值必将反弹.
Where Root had been suave, knox was often offensive.
鲁特表现得温和文雅, 诺克斯则往往唐突冒失.
The theory has been superseded by more recent research.
这一理论已为新近的研究所取代。
A man in the street was selling bags of hot chestnuts.
街上有个男人在卖一包包热栗子.
She skewed around in her chair.
她坐在椅子上歪扭过身来.
the teeming streets of the city
熙熙攘攘的城市街道
So now he's venting his anger on me.
哦,我这才知道原来还是怄我的气.
The river slows on the flat bottom.
河水在平坦的河床上减慢了流速.
The ship's crew was sluicing down the deck.
船员们正在冲洗甲板。
He has ruled himself out of the world championships next year in Stuttgart.
他不再参加明年在斯图加特举办的世界锦标赛。
Van Horne is now offering to teach other companies everything he knows about building high - tech factories.
凡·荷恩现在正在为其他公司提供他所知道的关于建设先进工厂的所有知识.
He can speak several dialects.
他会说好几种方言.
Business slows down in summer.
夏季生意清淡.
Bulges and tentacles of ore extend haphazardly from a central mass.
矿石的凸出物及细枝不时地从中心块体伸出.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为