查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你犯法了.用英语怎么说?
你犯法了.
You transgressed against the law.
相关词汇
you
transgressed
against
the
law
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
transgressed
v. 超越( transgress的过去式和过去分词 ),越过,违反,违
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
law
n. 法,法学,规律,法制;vt.& vi. [口语、方言]诉诸法律,对…起诉,控告;vt. 控告,对…起诉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Boylan plays with language, letting the prose sprawl about before tightening it suddenly to great effect.
博伊兰随心所欲地驾驭着语言,先是任文章自由铺展,然后猛地收住,产生了绝好的效果。
Dogmas are at their best when nobody denies them.
教条的日子在无人否定它们的时候最好过.
It is impossible to live without some daily ruffles to our composure.
我们日常的平静生活免不了会遇到一些波折.
The area is renowned for its Romanesque churches.
这个地区以其罗马式的教堂闻名。
Katya glanced at Arkady with a bright and serious look.
卡吉亚用了一种又严肃又高兴的眼光望着阿尔卡狄.
Fault ruptures may consist of a single narrow main break.
断层破裂可能只包括单独一条狭窄的主裂隙.
Managers at their factory in Birmingham hold a two-hour teleconference with head office in Stuttgart every day.
伯明翰工厂的经理们每天和位于斯图加特的总部举行两小时的电话会议。
They toiled up the hill in the blazing sun.
他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
His account of the accident tallied with hers.
他对事故的陈述和她的相吻合.
The dull ache in his stomach had been growing duller and fainter.
胃里的隐痛已经愈来愈麻木,愈来愈不觉得了.
He solicited aid from the minister.
他向部长恳求协助.
The ship's crew was sluicing down the deck.
船员们正在冲洗甲板。
Alligators differ from crocodiles by the shape of their mouth.
美洲鳄与鳄鱼不一样,嘴的形状不同.
He was hollow - chested, squint - eyed, and rather shambling, but spry enough withal.
他胸膛低陷, 眼睛斜视, 步履蹒跚, 但又着实生气勃勃.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中