查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
泛滥的河水正在迅速退落.用英语怎么说?
泛滥的河水正在迅速退落.
The flooded river was subsiding rapidly.
相关词汇
the
flooded
river
was
subsiding
rapidly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
flooded
adj. 被水淹的;v. (使)充斥( flood的过去式和过去分词 ),大量涌来,(使)为水淹没,使大受感动;
river
n. 河,江,溪,巨流;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
subsiding
v. (土地)下陷(因在地下采矿)( subside的现在分词 ),减弱,下降至较低或正常水平,一下子坐在椅子等上;
rapidly
adv. 很快地,迅速地,立即;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He sluiced the bath and filled it.
他冲洗了浴缸,然后放满了一缸水。
He wrapped the coat around her head, smothering the flames.
他用上衣包住她的头, 熄灭了火.
In the movement of logs by water the lumber industry was greatly helped by alligators.
木材工业过去在水上运输木料时所十分倚重的就是鳄鱼.
He has ruled himself out of the world championships next year in Stuttgart.
他不再参加明年在斯图加特举办的世界锦标赛。
Very long corporation names now display correctly in the EdIt'standings window.
超长军团名现在可以在设置声望窗口里正确显示.
They sprawled in lawn chairs, snoozing.
他们手脚张开地躺在草地躺椅上,打着呼噜。
An attendant was sluicing out the changing rooms.
一位服务员正在冲洗更衣室.
In some solvents, these compounds from particles of collodial size because of polyaggregation.
由于多聚集作用, 这些化合物在某些溶剂中形成胶体的粒度.
Does this institution have any redeeming features?
这个机构有什么可取之处吗?
The schools will not improve education by regressing to the old system.
学校将不会通过恢复旧制来提高教育质量.
Managers at their factory in Birmingham hold a two-hour teleconference with head office in Stuttgart every day.
伯明翰工厂的经理们每天和位于斯图加特的总部举行两小时的电话会议。
Boylan plays with language, letting the prose sprawl about before tightening it suddenly to great effect.
博伊兰随心所欲地驾驭着语言,先是任文章自由铺展,然后猛地收住,产生了绝好的效果。
They sabotaged the railway lines so that the trains could not run.
他们故意把铁路破坏掉,使得火车开不了.
The area is renowned for its Romanesque churches.
这个地区以其罗马式的教堂闻名。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心