查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
意外事故使他们一下子陷入了苦海.用英语怎么说?
意外事故使他们一下子陷入了苦海.
The accident precipitated them into the depth of adversity.
相关词汇
the
accident
precipitated
them
into
depth
of
adversity
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
accident
n. 意外事件,事故,机遇,偶然,附属品;
precipitated
v. (突如其来地)使发生( precipitate的过去式和过去分词 ),促成,猛然摔下,使沉淀;
them
pron. 他们,她们,它们;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
depth
n. 深度,深处,深海,深奥,奥妙,进深;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
adversity
n. 逆境,不幸,灾难;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I am not concerned with niceties.
我不拘泥细节.
The car skidded and hit a lamp post.
那辆汽车打滑撞上了路灯杆。
That manufacturer outstripped all his competitors in sales last year.
那个制造商家去年的销售量超过了所有竞争对手.
And did you feel it, in your heart, it pertained to everything?
而你是否感受到, 在你心里, 它如何和谐于万物?
The townsmen despise and cheat the nomads.
城镇居民轻视和诈骗游牧民.
Glamour is trashed so take comfort in rock and roll.
摇滚中的舒适是一种无法抗拒的美.
Golding was the 1982 all America champion.
戈尔丁是1982年全美冠军.
This realization is enshrined in " Mythologies. "
这一看法见诸于他的《神话集 》 一书.
Pertaining to the analysis of an operation after its completion.
有关一次运行结束后的分析工作.
Having a bosom friend is one of the niceties of life.
得一知己乃人生一大乐事.
I've recommended a preemptive Exocet Missile attack against his airforce.
我曾经提议过发起先发制人的飞鱼飞弹攻击他的空军.
After a number of mishaps she did manage to get back to Germany.
经历了一番波折之后,她终于设法返回德国。
The rise in prices nullified the rise in wages.
物价的上涨抵消了工资的增加.
This coat buttons, but that one zips.
这件上衣用钮扣, 那件用拉链.
热门汉译英
channel
downspout
washcloths
kickbacks
porpoises
recreates
carousels
ostracism
forecourt
Iranians
Reverend
aggiornamento
reproachfully
actinobiology
granulomatous
exemplariness
actinouranium
redistributed
dermoskeleton
engraft
deodorise
laryngostasis
lepidoblastic
sorghum
efferentation
rebels
dormice
ill-natured
betweenwhiles
热门汉译英
癫痫
著名的人物
著名
古代北欧文字的
松香脂
卡马镍铬电阻丝
作为偶像崇拜的
公开发表的
引火物
脆性
舞台等的倾斜度
暗黑破坏神
罗马城四周的平原
内消旋异构体
咯咯叫声
苯沙仑
阿斯旺
过单调呆板的生活
经过热处理变硬的
堆干草
頻道
氟苯丙氨酸
午后小吃
无能为力的
男人们
最好的人
人造尖晶石
铁器商
浮子
教徒
云象厅
捅刀子
节日假期
逐次
变态分层结构
过独身生活
双线的
疟后神经机能病
飞碟游戏
有机物
范式
监狱拘留所
核染质溢出
头脑简单的漂亮妞
雕球饰
擦拭用的软皮
被打败
游艇主人
可恨
最新汉译英
galosh
overs
ma'am
footballer
ogled
cerebromeningeal
sequesters
listeriosis
foozles
foozled
foozle
monotoned
reminisces
tribune
glazy
Skoda
hurrahed
betide
ichnofacies
discogastrula
Gentianales
Gentiana
enmeshes
10-diketone
canalage
educationist
pestilence
mascaras
rubbish
最新汉译英
可修理的
生活费
赡养费
殺手
歐洲
分钟
蟋蟀
醉酒
先辈
生厭
免疫
除脏
胶套鞋
皮下的
木场
老撾
狭路
额外免费提供
脑髓
纳尔
美发剂
达修的
成膜剂
主办人
力本学
美化者
演出的
打火石
倒频谱
保障者
龙胆酶
让受方
求婚者
前桅楼
含金的
有麸的
新颖的
截面的
丁烯醇
大卡路
文学界
必然性
盐渍的
中喙
苛评
查阅
受餓
篤愛
联欢