查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我曾经提议过发起先发制人的飞鱼飞弹攻击他的空军.用英语怎么说?
我曾经提议过发起先发制人的飞鱼飞弹攻击他的空军.
I've recommended a preemptive Exocet Missile attack against his airforce.
相关词汇
ve
recommended
Exocet
missile
attack
against
his
airforce
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
recommended
adj. 被推荐的;v. 托( recommend的过去式和过去分词 ),推荐,劝告,使显得吸引人;
Exocet
n. 飞鱼导弹(反舰飞弹的一种);
missile
n. 导弹,投射物;adj. 导弹的,可投掷的,用以发射导弹的;
attack
vt.& vi. 攻击,进攻,抨击;n. 攻击,抨击,(队员等的)进攻,(疾病)侵袭;vt. 抨击,非难,侵袭,损害;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
airforce
n. 空军;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our radar pinpointed the attacking planes.
我们的雷达确定了来袭敌机的精确方位.
He was found guilty of molesting a young girl.
他被判猥亵少女罪.
the development of new pharmaceuticals
新药的开发
Clym's grief became mitigated by wearing itself out.
克林的悲痛通过慢慢地自熬自煎而减轻了.
The role of vegetation in outlining formations is often of great help.
在圈定地层过程中,植被往往具有很大的作用.
The film romanticized the life during the war.
这部影片把战时的生活加以浪漫化.
We sat drinking wine and nibbling olives.
我们坐在那儿,喝着葡萄酒嚼着橄榄。
Acidity in soil can be neutralized by spreading lime on it.
土壤的酸性可以通过在它上面撒石灰来中和.
He had been working hard and was perspiring profusely.
他一直在努力干活,身上大汗淋漓的.
He felt that the book misrepresented his opinions.
他觉得这本书歪曲了他的观点。
Golding was the 1982 all America champion.
戈尔丁是1982年全美冠军.
The baby could not be pacified.
怎么也止不住婴儿的哭声。
Nine - year - old Emily Hoffman of Humble, Texas, was born weighing nearly 11 pounds.
9 岁 的埃米莉-霍夫曼来自得克萨斯州的汉布尔,她出生时体重接近11磅.
It has a lon g history and different paintings have various styles.
中国画用线造型的历史悠久,历代白描作品风貌各异.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记