查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我一上午直打喷嚏。用英语怎么说?
我一上午直打喷嚏。
I've been sneezing all morning.
相关词汇
ve
been
sneezing
all
morning
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
sneezing
v. 打喷嚏( sneeze的现在分词 );
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
morning
n. 早晨,上午,黎明,早期,初期;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She sifted through her papers to find the lost letter.
她仔细在文件中寻找那封丢失的信.
The invading army slaughtered a lot of people.
侵略军杀了许多人.
A nod's as good as a wink , their political rights must be safeguarded.
不用多说, 他们的政治权益必须得到保证.
We detest with horror the duplicity and villainy of the murderous hyenas of Bukharinite wreckers.
我们非常憎恨布哈林那帮两面三刀、杀人破坏,干尽坏事的豺狼.
Payments shall generally be made in the form of royalties.
一般应采取提成方式支付.
While prolonging the smile, Dorothy closed her eyes again.
笑容还荡漾在脸上, 多萝茜又闭上了眼睛.
I'm sick of your slams.
对于你的谩骂我真受够了.
Unmanageable complexity can result in massive foul - ups or spectacular budget " runaways. "
这种失控的复杂性会造成大量的故障或惊人的预算 “ 失控 ”.
We'd better get the requisites for a trip ready beforehand.
我们要预先准备好旅行所必需的东西.
The angry man let fly a volley of oaths.
那个愤怒的人发出一连串的咒语.
At first I scoffed at the notion.
刚开始我对那种想法嗤之以鼻。
Small probes would give the allied armies some combat experience before the main battle started.
小规模的试探可以使盟军在大战开始之前获得一些战斗经验。
When the lights went on, his pyjama - clad figure was suddenly visible in the blaze of light.
接着, 穿了睡衣的吴荪 甫 就在强烈的电灯光下凸显出来了.
Their political rights must be safeguarded.
他们的政治利益必须得到保证.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心