查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我一上午直打喷嚏。用英语怎么说?
我一上午直打喷嚏。
I've been sneezing all morning.
相关词汇
ve
been
sneezing
all
morning
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
sneezing
v. 打喷嚏( sneeze的现在分词 );
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
morning
n. 早晨,上午,黎明,早期,初期;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
And fancy all her loveliest dreams impart.
给我的想嫁万种梦幻美妙婆娑.
Both propositions sound reasonable.
两种主张都有理由.
I'm sick of your slams.
对于你的谩骂我真受够了.
Let me make it clear that I am not advocating the return to the traditional grammar — translation method.
让我明确一点,我并不是倡导重新恢复传统的语法——翻译法.
Varietals include Cabernet Sauvignon, Merlot, Chardonnay, Sauvignon Blanc and Zinfandel.
葡萄品种包括颂维翁, 梅罗特, 莎当妮, 颂维翁布朗克和仙粉黛.
Their political rights must be safeguarded.
他们的政治利益必须得到保证.
It is distinguished by an unsentimental portrayal of crime, violence and sex.
这类小说以对犯罪 、 暴力和性的客观描写为特征.
Table 1 summarises the affect of permeability on rates and cumulative recovery.
表1总结渗透性影响在率和渐增补救的.
Men has free choice. Otherwise counsels, exhortations, commands, prohibitions, rewards and punishments would be in vain.
人具有自由意志. 否则,劝告 、 赞扬 、 命令 、 禁规 、 奖赏和惩罚都将是徒劳的.
They failed to find any trace of the runaways.
他们未能找到逃跑者的任何踪迹.
My Titan brother slumbers deep inside his mountain prison . Go.
我的泰坦兄弟就被囚禁在山脉的深处.
The school was seriously damaged by a whirlwind.
学校因旋风袭击而遭到严重破坏.
In 1976, the Pickett Act was repealed.
1976年, 《皮克特法案》被废止.
Payments shall generally be made in the form of royalties.
一般应采取提成方式支付.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中