查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
刚开始我对那种想法嗤之以鼻。用英语怎么说?
刚开始我对那种想法嗤之以鼻。
At first I scoffed at the notion.
相关词汇
at
first
scoffed
the
notion
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
first
n. 第一,最初,头等,一号,,[乐]高音部;adv. 最早,最初,首次,宁愿,优先;adj. 第一流的,最初的,最早的,基本的,概要的,高音的;num. 第一;
scoffed
v. 嘲笑,嘲弄( scoff的过去式和过去分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
notion
n. 概念,观念,意见,见解,奇想,打算;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A nod's as good as a wink , their political rights must be safeguarded.
不用多说, 他们的政治权益必须得到保证.
A goldfish rose to the surface of the little pond, with a sharp rippling sound.
那小池塘里, 一条金鱼浮上水面来,激起一片涟漪,清脆的一声响.
Our experience meanwhile is all shot through with regularities.
我们的经验同时也都具有规律性.
My skin pricks sometimes.
我的皮肤有时感到刺痛.
Fabrication process and working principle of thermal pressure sensors based on a surface - machining micro - hotplate ( MHP ) are presented.
给出了采用牺牲 层技术 制作的微热板式气压传感器的加工工艺和工作原理.
Her poetry is reckoned among the best - known this century.
她的诗被认为是本世纪最著名的诗篇之一.
So many slanders are written every day in the daily press against Negroes and Puerto Ricans.
因为在每天的新闻报导中都有反对黑人和波多黎各人的.
A rotor from the engine makes the wheels of the car turn.
发动机的轮子使车轮转动.
Her lip quivered and then she started to cry.
她嘴唇微微一颤就哭了起来。
A ship surges at anchor.
抛锚的船随波涛起伏.
Objective To report the clinical characteristics of water source outbreak abdominal typhus.
目的报道一起水源性暴发流行伤寒的临床特点.
The young couple are pondering moving their house.
这对年轻夫妇正在考虑把自己的家搬走.
Shoppers have returned to the Westroads Mall in Omaha, Nebraska.
购物者已经能够回到内布拉斯加州奥马哈市西路购物中心.
I found myself constantly pondering the question: "How could anyone do these things?"
我发现自己总在思考这个问题:“怎么会有人做出这样的事情呢?”
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中