查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他将几只满满的烟灰缸倒干净。用英语怎么说?
他将几只满满的烟灰缸倒干净。
He emptied a few overflowing ashtrays.
相关词汇
he
emptied
few
overflowing
ashtrays
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
emptied
adj. 耗尽的;v. (使)成为空的,把…弄空( empty的过去式和过去分词 ),把…腾出来,把…移出,(把…)撤出;
few
adj. 很少的,很少,(与复数名词和复数动词连用)有些,几乎没有的;pron. 很少,有些(人、事物、地方),(与复数动词连用)少数人,不和…一般多;n. 很少数;
overflowing
n. 溢出,过剩,溢出物;adj. 溢出的,过剩的,充满的;v. 溢出,淹没( overflow的现在分词 ),充满,挤满了人,扩展出界,过度延伸;
ashtrays
n. 烟灰缸( ashtray的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Wreaths are woven of wool, feathers, or even human hair.
还有人将羊毛 、 羽毛 、 甚至头发编织成花环.
Just put me off the train at Dijon anyway.
总之,只要让我在第戎下火车就行.
Gambell involved a grant of oil and gas leases covering tracts offshore of Alaska.
坎贝尔一案涉及到阿拉斯加近海岸的一片油气田的租借权问题.
The light bulb has a resistance of 120 ohms.
灯泡有120欧姆的电阻.
It's nice to you, but I don't care about autographs.
你很好, 但我不在乎签名.
The kitchen garden was full to overflowing with fresh vegetables.
家庭菜园里种满了新鲜蔬菜。
His only vice is to get drunk on champagne after concluding a successful piece of business.
他唯一的缺点就是在成功做成一笔生意后会大喝香槟而醉。
A gas in thermal equilibrium has particles of all velocities.
处于热平衡的气体,其粒子有一切速度.
He threatened to give her a whipping.
他威胁要抽她一顿。
I won't have any more whiskies; I've had a couple already.
我不能再喝威士忌了, 我已经喝了几杯了.
It could have landed anywhere, but it chose to hit Cheryl's car.
它可能会掉在任何地方, 但它刚巧选择了谢丽尔的车.
I could hear him mumbling to himself.
我听到他在喃喃自语。
The Ministry of Finance consistently overestimated its budget deficits.
财政部一贯高估预算赤字.
" Cousins shouldn't marry, even second cousins. It weakens the strain.
" 表兄妹不应该结婚, 就是从表兄妹也不应该, 那会削弱血统的.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中