查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
闪烁的繁星与城内闪耀的万家灯火交相辉映.用英语怎么说?
闪烁的繁星与城内闪耀的万家灯火交相辉映.
A galaxy of twinkling stars matched the thousands of sparkling city lights.
相关词汇
galaxy
of
twinkling
stars
matched
the
thousands
sparkling
city
lights
galaxy
n. 星系,银河系,一群显赫的(出色的)人物;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
twinkling
n. 闪烁,眨眼间,诙谐的闪光,一刹那;adj. 闪烁的,闪亮的,闪耀的;v. 闪烁( twinkle的现在分词 ),(眼睛)闪亮,(经光照耀而)闪闪发光,(舞蹈者的双脚)轻快地移动;
stars
abbr. specialized training and reassignment students 经过专门训练后再分配的学生,stationary automotive road stimulator (Toyota) 汽车公路固定刺激物(丰田汽车);n. 星( star的名词复数 ),明星,(尤指旅馆或餐馆的)星级,星象(根据人出生时天体的位置而描述的命运);
matched
adj. 相配的,敌得过的;v. 敌得过,和…相配(match的过去式和过去分词);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
thousands
n. 数千,一千( thousand的名词复数 ),数千,许许多多,千位数;
sparkling
adj. 发火花的,闪亮的,灿烂的,活泼的,闪闪发光的,闪烁的,起泡沫的;v. 闪光,闪耀(sparkle的现在分词);
city
n. 城市,全市居民,(由国王或女王授予特权,通常有大教堂的)特许市,(由政府授予特权的)特权市;
lights
n. (供食用的)家畜的肺脏,光( light的名词复数 ),火柴,光源,[宗教]灵光;v. 点火( light的第三人称单数 ),(使)容光焕发,(使)发光,(使)发亮;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The old man is sucking at a cigar.
老人在抽烟斗.
Vast multitudes of birds visit this lake in spring.
春天有大批的鸟飞临此湖.
I was just piggybacking on Stokes's idea.
我只是借用了斯托克斯的想法。
British officers and Recon squads have their camouflage detection increased marginally.
英军指挥官和侦查小组反伪装距离略微增加.
The boatmen were still arranging the luggage.
船夫们还在安放行李.
A small troop was threading the causeway at a good pace.
一小队人马在堤道上急急地赶路.
The trunks don't carry easily.
这些箱子不便携带.
The wind is trumpeting , a bugle calling to charge!
风在掌号.冲锋号!
I was sitting on the thorns while waiting for the outcome.
等待结果时我如坐针毡.
He professes himself to be sad but doesn't look it.
他自称感到悲伤,但外表却看不出来.
Despite these superficial resemblances, this is a darker work than her earlier novels.
尽管表面上有一些相似之处,但这本著作实际要比她以前的小说悲观。
The torchlight swung across the little beach and out over the water, searching.
手电筒的光在小海滩上扫过,而后照向水面搜索着。
She still professes her innocence.
她仍然声称自己无辜。
Responsible for communications with financial institutions, daily cash processing and daily and monthly cash bank reconciliations.
负责与各财务机构的沟通, 了解现金日流动状况,确认与银行往来的现金日对账单和月对账单.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为