查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
紧跟在这些先行者之后的是闪米特人.用英语怎么说?
紧跟在这些先行者之后的是闪米特人.
The Semitic peoples followed close upon these pioneers.
相关词汇
the
Semitic
peoples
followed
close
upon
these
pioneers
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
Semitic
闪语;
例句
...this church's original
Semitic
wisdom, religion and faith.
该教派独特的犹太人的智慧、宗教和信仰
peoples
n. 民族( people的名词复数 ),种族;
例句
Our Parliament has been a beacon of hope to the
peoples
of Europe...
我们的国会一直是欧洲各族人民的希望之灯。
followed
v. 跟随,接着( follow的过去式和过去分词 ),继承,(按时间、顺序等)接着,从事;
例句
There
followed
an acrimonious debate.
接着是一场唇枪舌剑的争辩。
close
vt. 关,结束,使靠近;vi. 关,结束,关闭;adj. 靠近的,亲密的,直系的,紧密的;adv. 在近处,接近地,紧密地,全面细致地;n. 死胡同,(大教堂的)周围地区,结束,末尾;
例句
A newly-married couple, he thought, on account of their walking so
close
together.
看俩人走路时挨得这么近,他觉得他们是新婚夫妇。
upon
prep. 在…上面,当…时候;
例句
...the doctrine of absolute monarchy based
upon
divine right.
以神权为基础的君主专制学说
these
adj. 这些的;pron. 这些;
例句
There's lots of money about
these
days for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
pioneers
n. 拓荒者( pioneer的名词复数 ),开发者,先驱者,创始者;
例句
...one of the leading
pioneers
of British photo journalism...
英国新闻摄影界的领军人物之一
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...mashed potatoes.
土豆泥
These are marketable skills and will allow these women to be professional therapists in their own right.
这些技能符合市场需求,这样就能让这些女人凭借自身能力成为专业治疗师。
The coffin had been draped in a Union Jack...
灵柩上覆盖着英国国旗。
You have to be strong and confident and never give the slightest impression that you can't hack it...
你必须坚强自信,千万不要给人留下丝毫你应付不来的印象。
PIPPA: We had to climb over some rocks and It'started to rain.
皮帕: 我们不得不爬过一些岩石,这时开始下起雨来.
An epithet that sums up my feelings.
简洁地表达了我思想感情的形容词.
One way of persuading people to drink sensibly is to provide good-tasting alternatives with less alcohol.
劝人适量饮酒的一个方法就是提供口感好但酒精含量低的酒。
Don't glare at me like that, you deserved the scolding.
不要那么瞪着我, 你本该受到训斥的.
Some people want to choke off the very thing that makes us strong and unique.
“有些人想切断非常的事,令我们强烈而独特的”.
He was wearing a thick - soled boots and easily trod out the fire.
他当时正穿着一双厚底靴子,因此就很容易地把火踩灭了.
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾