查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
紧跟在这些先行者之后的是闪米特人.用英语怎么说?
紧跟在这些先行者之后的是闪米特人.
The Semitic peoples followed close upon these pioneers.
相关词汇
the
Semitic
peoples
followed
close
upon
these
pioneers
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Semitic
闪语;
peoples
n. 民族( people的名词复数 ),种族;
followed
v. 跟随,接着( follow的过去式和过去分词 ),继承,(按时间、顺序等)接着,从事;
close
vt. 关,结束,使靠近;vi. 关,结束,关闭;adj. 靠近的,亲密的,直系的,紧密的;adv. 在近处,接近地,紧密地,全面细致地;n. 死胡同,(大教堂的)周围地区,结束,末尾;
upon
prep. 在…上面,当…时候;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
pioneers
n. 拓荒者( pioneer的名词复数 ),开发者,先驱者,创始者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His weight was harming his health.
他体重过重,这有损他的健康。
The pine, cedar and spruce are evergreens.
松树 、 雪松、云杉都是常绿的树.
Marta looked upset.
玛尔塔一副沮丧的模样。
And the Antiques Roadshow has paid dividends to small dealers as well.
和古董巡回秀已给小的经销商带来好处.
Proper structure was ignored in favor of a site's visuals.
为了网站的视觉效果,经常忽略正确的结构.
What is the matter , Marta?
玛塔, 怎么了?
In view of the fact that Hobson was not a trained economist his achievements were remarkable.
考虑到霍布森不是科班出身的经济学家,他可谓是成就非凡。
There's something about the Loire Valley that makes you want to savour every moment.
卢瓦尔山谷有某种特殊气息,让人想要充分享受在这里的每时每刻。
The Extended Standard Theory focuses discussion on language universals and universal grammar.
扩展的标准理论集中讨论语言普遍现象和普遍语法的问题.
That's one reason Cheney's stature isn't threatening to the new President.
这是切尼的地位不会威胁到新总统的原因之一.
The little girl's smile thawed the angry old man.
小姑娘的微笑使发怒的老头缓和下来.
Our holiday arrangements are all sewn up — we leave next Saturday.
我们去度假的安排都已经决定——我们下星期六出发.
There was for him only one trustworthy road through deceptions and mirages.
对他来说只有一条可靠的路能避开幻想和错觉.
Apna Arts has achieved more with voluntary workers in three years than most organisations with paid workers have achieved in ten.
“我们”艺术中心依靠志愿者在3年内取得的成就超过了大多数雇用受薪员工的机构10年中取得的成绩。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱