查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
紧跟在这些先行者之后的是闪米特人.用英语怎么说?
紧跟在这些先行者之后的是闪米特人.
The Semitic peoples followed close upon these pioneers.
相关词汇
the
Semitic
peoples
followed
close
upon
these
pioneers
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Semitic
闪语;
peoples
n. 民族( people的名词复数 ),种族;
followed
v. 跟随,接着( follow的过去式和过去分词 ),继承,(按时间、顺序等)接着,从事;
close
vt. 关,结束,使靠近;vi. 关,结束,关闭;adj. 靠近的,亲密的,直系的,紧密的;adv. 在近处,接近地,紧密地,全面细致地;n. 死胡同,(大教堂的)周围地区,结束,末尾;
upon
prep. 在…上面,当…时候;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
pioneers
n. 拓荒者( pioneer的名词复数 ),开发者,先驱者,创始者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Another basis for recovery of damages for oil spills is state law.
获取石油泄漏损害赔偿的另一项法律基础是州的法律.
I like a study and a bedroom very munch.
我喜欢研究和一间睡房非常蒙克.
He mischievously looked for a chance to embarrass his sister.
他淘气地寻找机会让他的姐姐难堪.
There's an extraordinary amount of power vested in us.
我们被授予了巨大的权力。
Both ionization and excitation lead to eletronic transitions that may be the emission of light.
电离和激发都将导致可能伴随有光发射的电子跃迁.
Only a small number of Kadare's books have been translated into English.
卡达雷的书仅有一小部分译成了英文。
In the concert, there are three piano solos.
在音乐会上, 有三首钢琴独奏曲.
The sudden summoning of the Cabinet underlines the seriousness of the situation.
内阁会议的突然召开,突出了局势的严重性.
Concerned assistant wipes beads of sweat from his furrowed brow.
细心的助手为他擦去额头的汗水.
BSE might lower the average of age in our country.
BSE可能在降低我国年龄的平均数.
The process of evolution gathers itself up ceaselessly and remakes itself again in time.
进化的过程不断地集中力量,一次次及时地再造自己.
Do you think Mr. Hobson can see me next Friday?
你看霍布森先生下星期五能见我 吗 ?
A steam engine transforms heat into power.
蒸汽机将热能转变成动力.
Apna Arts has achieved more with voluntary workers in three years than most organisations with paid workers have achieved in ten.
“我们”艺术中心依靠志愿者在3年内取得的成就超过了大多数雇用受薪员工的机构10年中取得的成绩。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中