查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
阿尔伯格沮丧地凝视着他。用英语怎么说?
阿尔伯格沮丧地凝视着他。
Alberg gave him a bleak stare.
相关词汇
Alberg
gave
him
bleak
stare
Alberg
[人名] 阿尔伯
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
him
pron. (he的宾格)他;
bleak
adj. 暗淡的,昏暗的,没有指望的,寒冷的,刺骨的,无遮蔽的,荒凉的;n. 欧鮊鱼,银鲤;
stare
vi. 盯着看,显眼,倒立,直竖起;vt. 凝视,盯着他的眼睛;n. 凝视,瞪视;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Everything he had said had been a mistake. He blanched at his miscalculations...
他所说的一切都是错的。他回避了自己的判断错误。
One armoured column attempted to blast a path through a barricade of buses and trucks.
一个武装纵队试图从公交车和卡车组成的路障中间炸出一条通道来。
...blackout curtains.
遮光幕帘
Local taxes are going to be taking a bigger bite out of people's income than they ever have before.
地方税收在人们收入中的比重将超过以往任何时候。
...the sporting career that began in a blaze of glory.
在一片荣耀中开始的体育生涯
He feels he is blameless...
他觉得自己并没有什么过失。
Their work was taken up with boring and blasting rock with gelignite...
他们的工作是用葛里炸药炸石头,非常枯燥。
The commission is expected to blame the army for many of the atrocities...
委员会理应谴责军队的诸多暴行。
My life is ruined and I suppose I only have myself to blame.
我的一生都毁了,我想这只能怪我自己。
I came round in hospital and did not know where I was. Everything was a complete blank.
我在医院里醒了过来,不知道自己身在何处。一切都是空白。
In late 1975, she fell into a black depression...
在1975年底,她陷入了情绪的低谷。
If their forces were not involved, then who is to blame?...
如果他们的部队没有介入,那么谁应该承担责任?
There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.
爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
You need to grill the tomatoes until the skins blacken.
你得把番茄烤到皮变黑为止。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖