查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
西坎德尔·巴克特击出一记坏球。用英语怎么说?
西坎德尔·巴克特击出一记坏球。
Sikander Bakht played a bad shot.
相关词汇
Sikander
Bakht
played
bad
shot
Sikander
Bakht
[地名] [乌兹别克斯坦] 巴赫特;
played
v. 演奏( play的过去式和过去分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
bad
adj. 坏的,不好的,严重的,不舒服的,低劣的,有害的;n. 坏人,坏事;adv. 不好地,非常地;
shot
n. 射手,击球,开枪,发射,企图,注射;adj. 闪色的,颜色会变化的,交织的,渗透的,(俚语)坏透了的,筋疲力尽的;vt. 射中,射击,给…装弹,注射,抛出;vi. 发射,射击,突然出现;v. 拍摄(shoot的过去式和过去分词),射杀,开(枪或其他武器),打猎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"See you," Geoff sang out.
“再见,”杰夫大声喊。
He is earnest in his endeavors.
他热心努力.
She said she was feeling unwell and went home.
她说她感觉不舒服回家了。
This is exactly why your stables are filled with worthless beasts!
这就是你的马厩里全是不值钱的畜牲的原因!
Righto, Harry. I'll put Russ Clements in charge.
好的,哈里。我会让拉斯·克莱门茨负责的。
Balanchine choreographed many pieces to Stravinsky's music.
巴兰钦为斯特拉文斯基的音乐设计了许多舞蹈动作.
Your name is Jamie Cairncross ( PGA Group ).
你叫杰米·凯恩克劳斯 ( 就职于PGA集团公司 ).
It is the costliest film that has been produced ever budgetexcess of Rs. 1200 crores.
阿凡达耗资1200亿卢比, 无疑成为史上最昂贵的电影.
Atletico Madrid are ready to drop their interest in Auxerre winger Kanga Akale.
马竞已经准备放弃他们所感兴趣的边锋球员阿卡尼.
It is the inevitable outcome that complies with new natural view to reappraise natural value.
重估自然价值是顺应新的自然图景的必然产物.
That would be reversal of the order of host and guest.
这就主客颠倒了.
That would be a reversal of the order of host and guest.
这样做就主客颠倒了.
The room was full of pictures and other beautiful ornaments.
这个房间布满了图画和其他漂亮的装饰品.
The facility says the beer bath moisturises and cleanses the skin.
据介绍,洗啤酒浴能够清洁并滋润肌肤.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步