查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Millie每周二次去阅读兴趣小组.用英语怎么说?
Millie每周二次去阅读兴趣小组.
Millie _______ to the _______ Club _______ a week.
相关词汇
Millie
to
the
club
week
Millie
n. 米莉(Mildred的昵称,亦作Milly) (f.);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
club
n. 俱乐部,会所,社团,夜总会,(纸牌的)梅花;vt. 联合,募集,用棍棒打,[棒球]击球;vi. 组成俱乐部,共同出资;adj. 俱乐部的;
week
n. 一星期,周,工作周(一个星期中的工作时间);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Freda knew that she would not win, nevertheless she went on trying.
弗丽达知道她不会取胜, 然而她还继续试下去.
Some municipalities operate their own public utilities.
有些城市自行经营自己的公用事业.
Jonny Evans, the defender, chooses ex - captain Roy Keane.
后卫乔尼.埃文斯选择了前队长罗伊.基恩.
Hafner , " the land, the fields, the forest, the animals! "
大地 、 田野 、 森林和动物!
He could not see the driver as the car nosed forward.
车慢慢向前开,他却看不见司机。
This mirrored - glass vanity by Maitland - Smith recaptures that mood for today's master suites.
这反映了玻璃洗手盆由梅特兰-史密斯为今天的主人套房重新夺回的心情.
The little bird skimmed over the waves looking for food.
那只小鸟掠过波浪寻找食物.
The company has Heidelberg Subaru four - color, color, offset lithography, double - sided printing presses, such as printing equipment.
公司拥有海德堡速霸四色 、 双色 、 平版胶印机 、 双面印刷机 、 等印刷设备.
His mother reproached him for his bad manners.
他的母亲责备他礼貌不周.
You will see exactly where you are slipping up.
你会确切地知道自己哪里出了错。
Now then, no unpleasantness, please.
好了,别争了,好吗?
Properly designed heat exchangers substantially improve the contacting in the bed by breaking up growing bubbles.
合理设计的热交换器能使长大的气泡破碎,以有效地改善床层中的接触.
They outed oars and pulled hard.
他们向外伸出浆用力划船.
In what stables champed these sleek , nervous horses and rested the gorgeous carriages?
什么样的马厩喂养着这些漂亮机灵的马儿,停放着这些豪华的马车?
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
meat
sale
a
movies
any
i
and
tastes
make
l
mm
delicious
have
site
allowed
Fast
stories
father
tang
juicy
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
综合
认识到
单元
作品
下沉
班长
详细
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
联姻
擦亮
一段
计划
遗物
中提琴
解说
偷
效果
上弦
设置
大葱
黑人
双空位
车库
局部
玄参
来源于人名
在左边
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
脱扣
空转
还愿
热身
不需要的
查明真相
妖精
虚假
完善
最新汉译英
suppress
sumless
dripstone
enwreathes
katabolic
quickened
disenthral
glossed
contorting
parkway
defeasible
hobbadehoy
salamander
sweat
elongated
cityscape
macrophoto
cardigans
bucolically
palpitated
dogging
pastime
vapors
roasted
satirical
lawnmower
gastroscope
ethnically
full
最新汉译英
得计
辩论的能手
咀
松软
武力
眷念
异教徒的
进款
战友
黑人
高声的
格线
方言地
辩证法
潦草的
困境
学会
缠身
怦怦地跳
专断的人
辩论的
放荡的
柚木
赞歌
缺席
装零杂物品的容器
拥进
乡下老太婆
显著的
修正
提议
大杯
空军基地
权杖
风景
简报
一丝痕迹
审核
混杂陆源沉积物
逗留
单方有义务的
一大堆
未做完的
感应的
勤苦
刺激
产科椅
事件
家庭老师